ПЕРЕДОЗИРОВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
АДРЕНАЛИН ВВЕДЁН НЕИЗБЕЖНА ПЕРЕДОЗИРОВКА | ADRENALINA PODANA BLISKIE PRZEDAWKOWANIE |
аневризма, передозировка | tętniak, przedawkowanie |
аневризма, передозировка, рак | tętniak, przedawkowanie, rak |
будет передозировка | przedawkuje |
была передозировка | było przedawkowanie |
была передозировка | Przedawkował |
была передозировка в | Przedawkowała w |
в отеле, передозировка | w hotelu z przedawkowania |
в отеле, передозировка | w hotelu z przedawkowania narkotyków |
ВВЕДЁН НЕИЗБЕЖНА ПЕРЕДОЗИРОВКА | PODANA BLISKIE PRZEDAWKOWANIE |
Возможно, передозировка | Możliwe przedawkowanie |
думаешь, что это была передозировка | wierzysz w przedawkowanie |
красоты найдена в отеле, передозировка | miss umiera w hotelu z przedawkowania |
красоты найдена в отеле, передозировка | miss umiera w hotelu z przedawkowania narkotyków |
найдена в отеле, передозировка | umiera w hotelu z przedawkowania |
ПЕРЕДОЗИРОВКА - больше примеров перевода
ПЕРЕДОЗИРОВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У вас была передозировка наркотиками. | Cierpi pan na zatrucie narkotykowe. |
Передозировка? | Przedawkowała? |
Передозировка в приступе отчаяния" | Przedawkował w desperacji" |
-Вот видишь, это была передозировка! | Widzisz? |
[ Skipped item nr. 74 ] Передозировка сахара. | Wyrzut sumienia cukrowego ćpuna. |
Доктор, это не была передозировка. | To nie było przedawkowanie. O czy ty mówisz? |
У меня передозировка себя. | Przedawkowałem sam siebie. |
- Передозировка? | Co? Przedawkował? |
Передозировка, сэр? | I więła jakieś prochy... |
Особенно достоверно у меня получается передозировка снотворных у знаменитостей. | Przedawkowanie u znanych osobistości to moja specjalność. |
Сумасшедшая кислота. Спёкся от употребления ЛСД. Передозировка, как говорят его друзья. | Jebany kwas... |
Экс-королева красоты найдена в отеле, передозировка. | Eks miss umiera w hotelu z przedawkowania narkotyków |
Могу тебя уверить, что передозировка произошла случайно. | Zapewniam cię, że nie zrobił tego celowo. |
Нет, у него была передозировка Перкодана. | Nie, ale przedawkował percodan. |
Передозировка - и одной проблемой меньше. | Przedawkowują, i jest o jednego mniej do zmartwień. |