ПЕРЕЕЗД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕЕЗД фразы на русском языке | ПЕРЕЕЗД фразы на польском языке |
ваш переезд | twoje przeniesienie |
Где наши деньги на переезд | Gdzie nasza forsa |
Где наши деньги на переезд? | Gdzie nasza forsa? |
Где следующий переезд | Gdzie jest następny przejazd |
Где следующий переезд? | Gdzie jest następny przejazd? |
дома, переезд | domu, przeprowadzka |
дома, переезд в | domu, przeprowadzka do |
за переезд | za przeprowadzkę |
За переезд в лучший | Za najlepszą przyczepę |
За переезд в лучший в парке вагончик | Za najlepszą przyczepę w parku |
Знаешь, переезд - это сумасшедший | Przeprowadzka jest |
Знаешь, переезд - это сумасшедший стресс | Przeprowadzka jest stresująca |
Какой переезд | Jaka przeprowadzka |
Какой переезд? | Jaka przeprowadzka? |
мой переезд | moja przeprowadzka |
ПЕРЕЕЗД - больше примеров перевода
ПЕРЕЕЗД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕЕЗД предложения на русском языке | ПЕРЕЕЗД предложения на польском языке |
-Мы поедем через переезд. | - Musimy się śpieszyć. |
Опера, вечная дружба, лето, мазурка, переезд в деревню весной и встреча возвращающихся с войны солдат. | - Jakie są inne przyjemności? Opera, wieczna przyjaźń, lato, tańczenie mazurka, wieś na wiosnę i witanie powracających żołnierzy. |
Переезд, мебель туда, мебель сюда... | Przeprowadziłam się, a potem przesuń to przesuń tamto... |
Сообщения сделаются такими же легкими, как переезд из Рыбинска в Ярославль. | Połączenie z innymi planetami stanie się równie łatwe, jak przejazd z Rybińska do Jarosławia! |
Мой аналитик считает что этот переезд важен для меня. | Mój analityk twierdzi, że to dla mnie kluczowe posunięcie. |
- Оплатите мне переезд по вспаханному. | Zapłać mi za przejazd po oranym. |
Значит, люди требуют оплатить переезд вспаханного. | Jest tak: ludzie żądają opłaty za przejazd po oranym. |
Вот, 10 лет сужусь с державой, чтобы мне оплатили переезд по земле, а теперь, когда вижу, что не поймёшь, кто пьёт, а кто платит, беру вопрос в свои руки и возмещу ущерб, хоть сдохну. | Bo już 10 lat sądzę się z państwem, żeby mi zapłacili za przejazd przez pole. A teraz, kiedy już nie wiem, do kogo się zwrócić, wziąłem sprawy w swoje ręce, i nie odpuszczę, choćbym zdechł. |
У них переезд. Картинки, картонки, собачки... | Przy przeprowadzce dzieci są niepożądane. |
..и твоё переезд... Не испорти всё! | - Nie psuj wszystkiego ... |
Два километра по главной дороге, через переезд, мимо мельницы, потом направо... | Dwa kilometry wzdłuż drogi głównej, za torami i wiatrakiem, potem w prawo... |
Переезд! | - To niemożliwe. |
Плуг! Переезд! | Musicie się przeprowadzić! |
Переезд в Терновую Долину - отличный план! | Przeprowadzka do Doliny Kolców to dobry pomysł. Bzdura! |
Меня смущает такой быстрый переезд. | Nie lubi? Aby przenie? to szybko. |
ПЕРЕЕЗД - больше примеров перевода
przejazd;przeprowadzka, przeniesienie się, przenosiny;odcinek (drogi);