ПЕРЕНАПРАВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕНАПРАВЛЯТЬ фразы на русском языке | ПЕРЕНАПРАВЛЯТЬ фразы на польском языке |
перенаправлять | przekierować |
ПЕРЕНАПРАВЛЯТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕНАПРАВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕНАПРАВЛЯТЬ предложения на русском языке | ПЕРЕНАПРАВЛЯТЬ предложения на польском языке |
Так, босс, я не могу перенаправить грузовик, если я не знаю какой именно грузовик перенаправлять. Тот, за которым Стив последует на вертолете. Помни, он сказал, что он никогда не выпустит золото из поля своего зрения. | Zamierzam wsadzić ten zapalnik do rury detonatora, i jeśli mosiądz dotknie obu stron, będziemy ostatnimi ludźmi, których widzieliśmy. |
На программе по управлению гневом мне сказали перенаправлять свою злость, так что... когда я расстроен, я прихожу сюда. | Powiedzieli mi w programie Wilderness żeby przekierować gniew, więc... jak zaczynam się denerwować przychodzę tutaj. |
Джонс, ты установишь передатчик, который будет перенаправлять все его звонки к нам. | Jones, zainstalujesz transmiter, który przekieruje każdą rozmowę do nas. |
С тех пор я научился перенаправлять свой гнев в классическую музыку, медитацию, французский яз... | Czyli zmieniłeś się w cipę? |
Первое расставание всегда самое болезненное, но ты должен научиться перенаправлять эту боль в работу. | Nic tak bardzo nie boli, ale musisz nauczyć się kierować to na pracę. |
Ты будешь отвечать на телефонные звонки, и перенаправлять вызовы, и, знаешь, ходить за кофе снова и снова. | Odbierasz telefony i przełączasz rozmowy. I od czasu do czasu idziesz po kawę. |
И в это время я начну перенаправлять заклинание от вас на Эстер. | To wtedy przekieruję zaklęcie z ciebie na Esther. |
Кэтрин, если они умеют перенаправлять пули, они не невинные, на которых проверили эксперименты. Они убийцы. | Jeżeli potrafią przekierować pocisk, to nie są niewinnymi ofiarami eksperymentów. |
Нужно просто перенаправлять. Уклонятся. | /W tej technice kluczem jest /ponowne ukierunkowywanie. |
Я умею перенаправлять дух так, чтобы он лучше лечил тело. | Wiem, jak skłonić siły duchowe do naprawy organizmu. |
Это хороший вопрос, в редкий случаях серийный убийца может сдерживать порывы или перенаправлять свою злость в другое русло. | To dobre pytanie. W rzadkich przypadkach, seryjny morderca może zaspokoić swój przymus albo pozbyć się wściekłości w inny sposób. |
Но Иэн научил нас перенаправлять нашу боль в позитивное русло. | Ale Ian pokazał nam, jak przetransformować nasz ból w coś pozytywnego. |
ПЕРЕНАПРАВЛЯТЬ - больше примеров перевода