Przymiotnik
беззастенчивый
bezwstydny
Przysłówek
беззастенчиво
bezwstydnie
bezszczelnie
БЕЗЗАСТЕНЧИВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕЗЗАСТЕНЧИВО фразы на русском языке | БЕЗЗАСТЕНЧИВО фразы на польском языке |
беззастенчиво | Bezwstydnie |
БЕЗЗАСТЕНЧИВО - больше примеров перевода
БЕЗЗАСТЕНЧИВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕЗЗАСТЕНЧИВО предложения на русском языке | БЕЗЗАСТЕНЧИВО предложения на польском языке |
Он беззастенчиво пользовался нашим добросердечием и отказывался следовать нашим доброжелательным советам. | Bezwstydnie eksploatował naszą hojność, i odmawiał rozważenia naszych rad dawanych w dobrej wierze. |
Беззастенчиво! | Przez uśmiech. |
Они беззастенчиво кормились грудью этого "располневшего" общества Заставляя тратить миллионы на новые показатели статуса идеальные бёдра и огромные груди. | Bezwstydnie ssali pierś bogatego społeczeństwa skłonnego wydać miliony dolarów na nowe symbole pozycji społecznej- doskonałe uda i tytanowe cycki. |
Если она переживает о замужестве, Тогда зачем она беззастенчиво флиртует с Мани-Пенни? | Jeśli tak się przejmuje ślubem, to czemu bezwstydnie flirtuje z Moneypenny? |
Мадам, вас совершенно беззастенчиво водят вокруг пальца все эти лизоблюды и подхалимы, которых вы тут развели. | Madam, śmię twierdzić, że jesteś mamiona, przez tych dwulicowców, którymi się otaczasz. |
Вы готовы поссориться с половиной знакомых ради типов, которые беззастенчиво грабят город. | Wkurwisz połowę znanego ci świata, by zostać z ludźmi, którzy okradają miasto. |
Но... я думаю, там был кто-то, кто нагло и беззастенчиво лгал по-крупному. | Ale zgaduję, że był ktoś, kto mówił same wierutne kłamstwa. |
- Эта женщина беззастенчиво врала. | - Ta kobieta kłamała. |
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. | Jesteś tu stróżem prawa i jawnie ignorujesz to na własną zgubę. |
Ваша реклама беззастенчиво навязчивая. | Ton waszych reklam przypomina natrętnego akwizytora. |
Если она беззастенчиво использует связи отца... как и Ягучи. | Skoro otwarcie korzysta z kontaktów swojego ojca, znaczy, że jest politykiem typu Yaguchiego. |
Их полиция, их собственные соседи беззастенчиво их грабят, обчищают их дома! | Ich policja, ich sąsiedzi kradli za ich plecami, plądrowali ich domy! |
Она яро придерживается независимых взглядов и беззастенчиво вас поддерживает. | Jest zaciekle niezależna, jest twoją bezwstydną zwolenniczką. |
Вы так беззастенчиво устраивали эту сделку и считали, никто не узнает? | Naprawdę sądził pan, że nikt się o tym nie dowie? |
БЕЗЗАСТЕНЧИВО - больше примеров перевода