ПЕРЕОСМЫСЛИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕОСМЫСЛИТЬ фразы на русском языке | ПЕРЕОСМЫСЛИТЬ фразы на польском языке |
домой и переосмыслить всю свою жизнь | przemyśleć swoje życie |
и переосмыслить всю свою жизнь | przemyśleć swoje życie |
кто смог переосмыслить свои религиозные взгляды | Nie odkryłbyś na nowo wiary |
Переосмыслить | Przemyśleć |
переосмыслить свои религиозные взгляды | na nowo wiary |
переосмыслить то | przemyśleć to |
переосмыслить это | to przemyśleć |
смог переосмыслить свои религиозные взгляды | odkryłbyś na nowo wiary |
это переосмыслить | to przemyśleć |
ПЕРЕОСМЫСЛИТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕОСМЫСЛИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕОСМЫСЛИТЬ предложения на русском языке | ПЕРЕОСМЫСЛИТЬ предложения на польском языке |
Но сегодня я пережил нечто, что заставило меня переосмыслить всё это. | Ale dziś zobaczyłem coś, co kazało mi się zastanowić. |
Так. Пора переосмыслить это местечко. | Dobrze, czas ponownie przyjrzeć się temu miejscu. |
Я просто должен переосмыслить идею брака, вот и всё. | Muszę tylko pogodzić się z myślą o małżeństwie, to wszystko. |
Как все вы знаете, я сломал ногу в этом году, и у меня появилась возможность переосмыслить всё, что я делал в жизни, и я решил, что цель моей жизни - помогать людям. | Kiedy złamałem nogę w tym roku, zacząłem się zastanawiać nad życiem. |
Как правило, нет, но служба с капитаном Джейнвей заставила меня переосмыслить. | - Bo nie wierzymy, ale służba z kapitan Janeway - przekonała mnie do niego. |
Сначала я их ненавидела. Но... прошло время и я смогла все переосмыслить | Tak było na początku, teraz lepiej sobie z tym radzę. |
Ты хочешь пойти домой и переосмыслить всю свою жизнь. | - Pójdziesz przemyśleć swoje życie. |
Я хочу пойти домой и переосмыслить всю свою жизнь. | - Pójdę przemyśleć swoje życie. |
Нужно было время, чтобы переосмыслить свою жизнь. - Всего за один день? | Potrzebowałem trochę czasu, żeby znaleźć nowe wyzwania i odszukać samego siebie. |
Да, я такой. Я знаю Чендлера дольше, и я думал, что он мой лучший друг. Но сейчас возможно, мне придётся кое-что переосмыслить. | Taa jestem tym wszystkim... wiesz znam Chandlera dłużej i zawsze myślałem o nim jako o najlepszym przyjacielu.... ale teraz ...będę musiał przemyśleć pare rzeczy... |
Да нет, это правда, очень сложно, и воздержание было моей идеей, так что... мне необходимо все переосмыслить, учитывая... те отвратительные вещи, которыми ты занимаешься. | To było naprawde trudne. Celibat to byl mój pomysł, więc musze to zaakceptować. |
Тогда нам стоит переосмыслить то, чем мы занимаемся? | Może powinniśmy jeszcze raz przemyśleć sens tego wszystkiego? |
Ну, зацени. Видишь там лежит Библия. Ну, тогда, возможно, мне стоит переосмыслить мою жизнь. | Wiesz, tam, na przykład, leży Biblia... |
Он мне сказал, что ты, наверное, хотел бы переосмыслить свою поездку в Вашингтон. Почему? | Powiedział mi, abyś przemyślał wizytę do Waszyngtonu. |
Я должна переосмыслить все. | Muszę ponownie wszystko rozważyć. |
ПЕРЕОСМЫСЛИТЬ - больше примеров перевода