ПЕРЕПИСЫВАТЬ ← |
→ ПЕРЕПИСЬ |
ПЕРЕПИСЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и переписываться | albo pisać |
можно созваниваться и переписываться | Możecie dzwonić albo pisać |
переписываться | esemesować |
переписываться | pisać |
переписываться с | korespondować z |
переписываться с | pisać do |
Плюс, можно созваниваться и переписываться | Możecie dzwonić albo pisać |
созваниваться и переписываться | dzwonić albo pisać |
ПЕРЕПИСЫВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ПЕРЕПИСЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Мы можем переписываться. | - Będziemy pisać. |
"Современная девушка хочет переписываться на культурные темы..." | "Nowoczesna dziewczyna pokoresponduje na tematy kultury |
Мы будем переписываться и видеться на Рождество и Пасху. | Będziemy się widywać w Boże Narodzenie i na Wielkanoc. |
Я нашла способ тебе переписываться с месье Дансени. | Może jest sposób abyś mogła napisać do twojego Danceny. |
-Вы можете переписываться. | - Przecież możecie do siebie pisać. |
Я собираюсь переписываться с графом Ольстерским, когда он научится читать. | Będę pisać do Hrabi Ulsteru, jak tylko nauczy się czytać |
Помнишь, мы тогда боялись, что если будем переписываться или звонить, | - Nie znałam nawet twojego nazwiska. Baliśmy się, że jak zaczniemy dzwonić i pisać to powoli cała znajomość zwietrzeje. |
Мы можем переписываться. | Będziemy do siebie pisały listy. |
Потом они начали друг другу звонить... И переписываться по электронной почте | Potem zaczęli do siebie dzwonić... i wysyłać maile. |
Поскорее учись писать, и мы с тобой будем переписываться. | Ale jeśli nauczysz się szybko pisać, będziemy mogły pisać do siebie wiele listów. |
Мы теперь можем переписываться. | Możemy to odpisać od podatku. (? ) |
Женщины в семнадцатом веке могут курить, переписываться с Декартом, носить очки, оскорблять Папу и кормить детей грудью. | Kobietom wolno palić, pisać, korespondować z Kartezjuszem, nosić okulary, obrażać papieża i karmić piersią. |
"Современные женщины могут курить, переписываться с Декартом, носить очки, оскорблять Папу и кормить детей грудью". | Moje rachunki. "Współczesnym kobietom wolno palić, pisać korespondować z Kartezjuszem, nosić okulary obrażać papieża karmić piersią." |
Плюс, мы будем созваниваться и переписываться. | Możecie dzwonić albo pisać. |
- Плюс, можно созваниваться и переписываться... | - Możecie dzwonić albo pisać.... |
prowadzić korespondencję, korespondować;przenosić się, dawać się przepisać;