ПЕРЕЧИТАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕЧИТАТЬ фразы на русском языке | ПЕРЕЧИТАТЬ фразы на польском языке |
перечитать | przeczytać |
ПЕРЕЧИТАТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕЧИТАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕЧИТАТЬ предложения на русском языке | ПЕРЕЧИТАТЬ предложения на польском языке |
Мистер Беркли, вам следует перечитать инструкцию по процедурам относительно колоний. | A, panie Berkeley... powinien się pan zapoznać... z procedurami, dotyczącymi kolonii karnych. |
Ладно. Придётся перечитать эти досье от корки до корки. | Przestudiujemy akta od deski do deski. |
Если нет, вам стоит перечитать. | Jeśli tak, musisz odświeżyć pamięć. |
- Да нет, мне его надо ещё перечитать. | Jesteś prawdziwym geniuszem. |
Хочу перечитать, чтобы лучше определиться. | Tak. Sprawdźmy na czym wczoraj stanęliśmy. |
Превосходно, можешь перечитать своего Токвиля. | Świetnie, możesz jeszcze raz przeczytać "Tocqueville". Już to zrobiłem. |
Мне надо очень много заметок перечитать, и... мясное ассорти, тут есть замечательное мясное ассорти, которое я не хочу чтобы пропало впустую. | Mam tak wiele spraw do skończnia, i zimne wędliny... Mam te wspaniałe świeże wędliny i nie chcę żeby się zmarnowały. |
Мне пришлось перечитать её дважды. | Musiałam ją przeczytać aż dwa razy. |
Он жалкий и ему наверное следует перечитать Этический кодекс, но в его случае это работает. | Jest żałosny i powinien przeczytać ponownie kodeks etyki, ale mu to służy. Ocalił setki osób. |
А во-вторых вы должны перечитать устав. | Po drugie, powinien pan sprawdzić przepisy. |
Благодаря этим часам у меня даже появилось время, чтобы перечитать мои любимые книги. | Dzięki dodatkowym godzinom, miałem czas na ponowne przeczytanie moich ulubionych. |
Что думаешь? Думаю что вам надо перечитать свои путеводители, потому очень сомневаюсь что коренные жители Коста Рики носили юбки из травы и лифчики из кокоса. | Myślę,że powinnyście ponownie przeglądnąć przewodnik, bo nie wydaje mi się,żeby ludzie z Kostaryki nosili spódniczki z trawy i staniki z kokosów. |
Имела ли ты в виду правило 57Г, когда сказала мне перечитать книгу? | Dokładnie myślałaś o tej zasadzie 57q kiedy dawałaś mi książkę? |
Может, тебе стоит перечитать свою книжку, и подумать о комете и о том, насколько она близко, но ты не можешь к ней прикоснуться, потому что ты упрямый. | Może powinieneś przeczytać swoją książkę i pomyśleć o komecie i jak blisko jest. Ale nie możesz jej dotknąć, bo jesteś uparty. |
Тебе стоит их перечитать. Они потрясающие. | Powinieneś je przeczytać. |
ПЕРЕЧИТАТЬ - больше примеров перевода
przeczytać jeszcze raz (na nowo, powtórnie);przeczytać, poprzeczytywać;