ПЕШЕХОДНЫЙ ← |
→ ПЕШКА |
ПЕШИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕШИЙ фразы на русском языке | ПЕШИЙ фразы на польском языке |
в пеший поход | się na wyprawę |
Пеший | Piesza |
пеший | pieszy |
пеший | pieszych |
пеший марш | wymarszów |
пеший патруль | kurierów |
пеший патруль | patrol pieszy |
пеший патруль | pieszych patroli |
Ходил в пеший | Wybrałem się na |
Ходил в пеший поход | Wybrałem się na wyprawę |
ПЕШИЙ - больше примеров перевода
ПЕШИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕШИЙ предложения на русском языке | ПЕШИЙ предложения на польском языке |
- Неужели? Ты не мог уехать из Германии, не сходив в пеший поход? | Nie można stąd wyjechać bez zaliczenia wycieczki. |
Мы с друзьями совершали пеший поход. | Niech pomyślę. |
- Пеший тур по Франции. | - Wędrujemy po Francji. |
И никто из них не был пеший на Дили Плаза ни до, ни после стрельбы , аж до возвращения начальника тайной службы в 12:55. | Żadnego nie było na placu Dealey ani przed, ani po strzelaninie. Szef Służb Specjalnych w Dallas pojawił się o 12:55. |
Интересы : пеший туризм. | Zainteresowania: chodzenie po górach. |
Отправь его задницу в пеший патруль, и так далеко... чтобы он увидел, как копы из Филадельфии приближаются к нему. | Wsadź mu w dupę słup tak daleko stąd, że zobaczy, jak gliniarze z Filadelfii do niego podchodzą. |
Отправьте меня в пеший патруль... мне все равно, где работать... отправьте мой зад на Эмондсон Авеню, мне пофигу. | Daj mnie chociazby do kurierów... Ciągle zarabiam tyle samo, rozumiesz... wyslij moje dupsko do Edmondson Avenue, ja i tak mam to gdzieś. |
Тебя отправили в пеший патруль? | Poszedłeś do kurierów? |
Пеший подозреваемый нырнул в городские строения под мостом на 4-ой улице. | Podejrzany zbiegł korzystając z konstrukcji miejskich. Most, cholera, tego mi trzeba. |
У нас был белый офицер полиции, его маршрут проходил мимо нашего дома... это был пеший патруль... и он мог присесть и поболтать с моей мамой чуть не каждый вечер. | Rozmawiał z moją matką prawie każdego wieczoru. |
17 октября 1944г., вы вернулись в Будапешт, чтобы организовать первый принудительный пеший марш, во время которого около 3 тысяч человек умерли. | Budapeszt, Węgry 17 października 1944 roku powróciłeś do Budapesztu, by zorganizować pierwszy marsz deportacyjny. W czasie samego jego trwania, zmarło 3 tysiące ludzi. |
Когда ему пригрозили, что доложат Гиммлеру... Он отозвал приказ на пеший марш". | Gdy zdał sobie sprawę, że jest na równi z Himmlerem, sam wydawał rozkazy wymarszów. |
Приказ на пеший марш был отменен мной. | Wydawałem rozkazy wymarszów. |
Вот приказ на пеший марш, подписанный вами. | A oto rozkazy wymarszu podpisane przez ciebie. |
Конни Миранда - пеший турист. | Mamy turystkę... Connie Mirandę. |
ПЕШИЙ - больше примеров перевода