ПИХНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПИХНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не поверите, что только не пытались в меня пихнуть. | Przez chwilę bałam się, że mi je zapchnie. |
О, я уверен, что они прибыли бы чистые, если "толчок" прибыл, чтобы "пихнуть". | Na pewno by się wykpili, gdyby ten numer wypalił. |
Когда вы находите что-то красивое и тонкое в это мире - Вы должны защитить это, не – просто израсходовать это и - и пихнуть в сторону... просто потому что можете это сделать. | Wiesz, napisałem ci erotyczny wiersz... |
А если пихнуть его на шоу "Момент Истины"? | A może zgłosimy go do programu "Chwila prawdy"? |
Сэйбр постоянно ищет, куда бы меня пихнуть, как представителя нац. меньшинства. | Sabre chce mnie zatrudnić na stanowisko młodszego szefa mniejszości. |
Шеф, я бы очень хотел пихнуть его в грудь. | Proszę bardzo |
В наших было бы привязать к тебе шлакоблок и пихнуть в реку. | A nam się opłaci, jak przywiążemy ci kamień do pasa i wrzucimy cię do rzeki. |
Как младенцы, мы хватаем всё, что есть рядом, в надежде управлять этим, попробовать это на вкус, пихнуть это в глаз другому ребёнку. | Jak nowonarodzone niemowlęta chwytamy się wszystkiego, co w pobliżu mając nadzieję, że będziemy mogli przejąć nad tym władzę, skosztować tego i wcisnąć w oko innego dziecka. |