БЕЗОБРАЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безобразный | brzydki |
БЕЗОБРАЗНЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗОБРАЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я просто маленький тостячок. Маленький безобразный толстячок. | I tak będę małym brzydkim grubasem. |
- Ты не безобразный. | - Nie jesteś brzydki. |
- Безобразный! | - Jestem brzydki! |
Безобразный! | Brzydki! Brzydki! |
Она "крокодил", а я толстый и безобразный. | Ona jest paskudna, a ja jestem brzydki i gruby. |
Вот этот безобразный раб - сын ведьмы , Колдуньи столь искусной, что луна служила ей покорно, вызывая | Ten łotr potworny to syn czarownicy, Której rozkazów księżyc słuchał kornie. |
Безобразный ребенок, да? | Niezłe brzydactwo to dziecko, co? |
Теперь давайте удалим... этот безобразный порт и поставим хороший, новенький. | Dobra, a teraz... wywalmy ten wstrętny bio-port i zainstalujmy nowiutki. |
Это безобразный поворот, Деррик. | To zły obrót, Derrick. |
А если я почувствую себя одиноко... я просто посмотрю на этот безобразный рубец и подумаю о тебе. | A gdy poczuję się samotna spojrzę na tą niekształtną bliznę i pomyślę o tobie. |
Я побеждаю. Джарра, ты арестован за то, что ты такой безобразный и за то, что ты наделал столько копий. Сдавайся! | Jarra, aresztuję cię za koszmarną brzydotę i jej powielanie. |
И он пробьёт. Безобразный удар! | /Koszmarny wykop. |
Разряд. 7 серия "Безобразный" | Uwaga! House, M.D.[4x07] Ugly |
Ого. Ты и правда безобразный. | Jesteś naprawdę brzydki. |
- Безобразный дом. | - Miał ohydny dom. |