ПЛАШМЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
плашмя | czubek |
ПЛАШМЯ - больше примеров перевода
ПЛАШМЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Люблю лежать плашмя. | Lubię leżeć płasko. |
Даже если взять его плашмя и запустить как "тарелочку" | Nawet pod kątem, jak tak, i ciśniecie? |
В пантомиме блистал и не падал плашмя, | Aż wszyscy mówili: |
* Я прыгаю за угол, плашмя, как блин * | /Przemknę przez róg/ /płaski jak stół/ |
После того, как они всё сделают, я должна лежать плашмя два часа. | Po tym jak to zrobią, będę musiała leżeć nieruchomo przez 2 godziny. Nienawidzę leżeć bez ruchu. |
Ненавижу лежать плашмя. | Chcę, byś tam była. |
Размять лезвием плашмя Сок идет лучше | Zmiażdż sztyletem, łatwiej puści sok |
А когда загружаешь посудомойку, нельзя класть большую плоскую тарелку плашмя. | I nie wkładała wielkiej michy na sam dół zmywarki. |
Работой краем, а не плашмя. | Zeszlifuj krawędzie, nie czubek. |
Не плашмя. | Nie czubek. |
Смотрите, сначала удар плашмя по затылку, затем он повернул голову и его полоснули по левой наружней сонной артерии. | Widzisz, to było płaskie uderzenie w tył głowy, potem obrót w drugą stronę, i cięcie w poprzek szyjnej zewnętrznej lewej. |
Открываю дверь, падаю плашмя, и кричу изо всех сил, | Otwieram drzwi, padam na twarz na ziemię i krzyczę z całych sił: |