ПЛЕСТИСЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЛЕСТИСЬ фразы на русском языке | ПЛЕСТИСЬ фразы на польском языке |
ПЛЕСТИСЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЛЕСТИСЬ предложения на русском языке | ПЛЕСТИСЬ предложения на польском языке |
ќн позвол€ет тебе плестись с нами, пока у теб€ есть соль. | Będzie cię dobrze traktował dopuki będziesz miał sól. |
- Неужели нам не надо будет больше плестись? | Nie musimy więcej iść? |
Благодарим вас всех, для нас большая честь плестись в хвосту Утенка Дака. | To zaszczyt jechać za Gumowym Kaczorem. Nie zapomnij o nas. |
Но плестись пешком, да еще и тащить такую тяжесть... | Nikt by cię na siłę nie zatrzymywał. |
Я бы попросил вас, мальчики, остаться, но вам нужно плестись обратно в вашу непраздничную унылую жизнь. | Spytał bym was chłopcy czy zostaniecie, ale wiem, że musicie wracać do swoich szkrabów, do swojego bezbarwnego, małego życia. |
И я надрал задницу, этому убпюдку, оставив плестись позади. | Ja nie skorzystałem. Odmówiłem gnojowi i się cieszę. |
- Не надо за мной плестись. | Wolałbym, żebyś przestał mnie śledzić. |
Если хочешь торговать своей наркотой, вечно плестись позади, и наслаждаться мелочевкой. Я сделаю богатым кого-нибудь другого. | Jesli chcesz dilować swoim szmelcem, chcesz gonić własny ogon, chcesz rozkoszować się przez chwilę, znajdę kogoś innego by się wzbogacił. |
Если мы и дальше будем так плестись, я не успею. | Jak bedziesz jechal tak wolno Nie zdarze. |
Чувствую, джентльмен намекает, чтобы ты перестал плестись как королева и прибавил газа. | Wydaje mi się, że ten gentleman sugeruje żebyś przestał prowadzić jak królowa i dodał gazu. |
Tак и будешь плестись сзади? | Zamierzasz dalej za mną iść? |
Нам надоело плестись в хвосте... | Jesteśmy zmęczone przegrywaniem. |
Будете плестись в хвосте, ясно? | Więc trzymajcie się z tyłu kiedy tam dotrzemy, ok? |
А мне пора двигаться вперед, а не плестись у Мэри в хвосте. | Chyba już najwyższy czas, żebym ruszyła we własnym kierunku, A nie tylko próżnowała w cieniu Mary. |
- То есть, ты пойдешь с ним, а я буду плестись рядом? | - Pójdziecie razem i ja się dołączę. - Tak. |