Przymiotnik
плоский
płaski
Przenośny Potoczny niesmaczny
Przenośny trywialny
Przysłówek
плоско
płasko
na płask
ПЛОСКО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЛОСКО фразы на русском языке | ПЛОСКО фразы на польском языке |
плоско | płaskie |
плоско | płasko |
ПЛОСКО - больше примеров перевода
ПЛОСКО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЛОСКО предложения на русском языке | ПЛОСКО предложения на польском языке |
То есть, тут плоско, средние бедра... и... здесь... | Tu płaskie małe biodra i tu.... |
Давайте поболтаем. Здесь так плоско. | Rozruszajmy się. |
Знаешь, это так плоско, а я от нее без ума. | On jest bogaty, sławny i odnosi sukcesy. Oh, przestań. |
- Я пишу плоско в последнее время. | - Moj pisma są ostatnio proste. |
Держи его плоско, Фрэнки. | Trzymaj go na płask, Frankie! |
Они могут лечь абсолютно плоско. | Mogą leżeć zupełnie płasko. |
По моему, в начале пресс-конференции я шутила не так плоско. | Wszystkim się wydawało, że byłam śmieszniejsza na początku konferencji. |
Думаю, если я заберусь в кровать, расположусь очень низко и плоско а ты, может, подо мной или сверху, то они нас не увидят. | Myślę, że jeżeli położę się na łóżku bardzo nisko i się rozpłaszczę, a ty będziesz pode mną lub na mnie, to wtedy nas nie zobaczą. |
- * When your heart's on fire * Плоско! | * - Kiedy twoje serce płonie * - Nisko! |
Милая, ты выглядишь немного... плоско. | Wyglądasz trochę...pozbawiona energii. |
Я люблю старый добрый плоско-сюжетный Вестерн. | Lubię miłe, prościutkie Westerny. |
Даю подсказку: там плоско, солнечно, и она находится сверху здания. | Dam ci wskazówkę. Jest płaski, słoneczny, i znajduje na szczycie budynku. - Nie mam mowy. |
Ужасно плоско. - Тускло. | Okropnie bezbarwny i nudny. |
Это было почти плоско. Так или иначе это было все равно приятно. | Prawie płaskie. |
Местами вышло немного плоско, но я прощаю, ведь ты такая миленькая. | Chwilami brzmiałaś trochę płasko, ale ujdzie, bo jesteś słodka. |
ПЛОСКО - больше примеров перевода