ПЛОХО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 - это хорошо или плохо | 10 to dobrze czy źle |
10 - это хорошо или плохо | 10 to dobrze czy źle? |
а что плохо | a co złe |
а что плохо | od zła |
а что плохо? | a co złe? |
а что плохо? | od zła? |
а это плохо | a to niedobrze |
а это плохо | a to źle |
А это плохо | I to źle |
А это плохо | To źle |
А это плохо? | I to źle? |
А это плохо? | To źle? |
алиби, плохо | Alibi bajońsko dla tebek |
алиби, плохо ошибаться | Alibi bajońsko dla tebek |
Ах да, это плохо | Jest więc grafik |
ПЛОХО - больше примеров перевода
ПЛОХО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
если плохо? | mam otworzyć okno? |
Ты плохо обращаешься с Сук Самом. | Przecież uwziąłeś się na Seok Sam ajussi'ego. |
Будет очень плохо. Здесь есть люди из деревни Миямото? А вы должно быть... | Kiedy Matahachi-san powróci... |
Насколько все плохо, Мэгги? | Jak źle, Maggie? |
А это плохо? | To źle? |
Я просто помнила, как мне было плохо с двумя предыдущими, и думала, что смогу это предотвратить. | Tak wymiotowałam przy starszej dwójce, że chciałam temu zapobiec. |
"У вас проблемы, мой друг, вы бледный, плохо себя чувствуете?". | "Czy masz jakieś problemy, mój przyjacielu? Zbladłeś, nie czujesz się dobrze?" |
Как было в дозоре? Плохо? | Jak tam patrol? |
- Сестра, дело плохо? | - Siostro, bardzo z nim źle? |
Я сказал ей что здесь не так уж и плохо... потому что мы всегда вместе. | Powiedziałem jej, że nie będzie tak źle, ponieważ wszyscy trzymamy się razem. |
Не так уж всё и плохо. | Nie jest tak źle. |
Милый, тебе плохо? | Kochanie, jesteś chory? |
В то время я плохо знал женщин. | Nie wiedziałem wtedy wiele o kobietach. |
Дело плохо. | Jest bardzo źle. |
Да. Если поглощение не состоится, то это очень плохо. | Jeśli nie dojdzie do fuzji, będziemy w tarapatach. |
źle;kiepsko, marnie;jest źle (ciężko);słabo, niedobrze;krucho, marnie, kiepsko;niedostatecznie;