БЕЗРАБОТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безработный | bezrobotny |
безработный | bezrobotny i |
безработный | Bezrobotnym |
безработный | jest bezrobotny |
безработный актер | bezrobotnym aktorem |
безработный и | bezrobotny i |
безработный и живу | bezrobotny i mieszkam |
безработный и живу с | bezrobotny i mieszkam z |
безработный и живу с родителями | bezrobotny i mieszkam z rodzicami |
безработный программист | bezrobotnym programistą |
безработный? | bezrobotny |
Безработный? | Bezrobotny? |
и безработный | i bezrobotny |
как безработный | jak bezrobotny |
лет, безработный | lat, bezrobotny |
БЕЗРАБОТНЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗРАБОТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Безработный? | - Bez pracy? |
Убийство - самый крайний вариант. Дойл, не говори мне, что он безработный фокусник, развлекающий соседей ловкостью своих рук. | Doyle, tylko mi nie mów, że on jest bezrobotnym magikiem, zabawiając sąsiedztwo swoimi sztuczkami. |
Разумеется, немного безработный. | Więc jest pan, w pewnym sensie, bezrobotny, rzecz jasna. |
Тоже безработный, если бы захотел... | Mógłbym też być bezrobotnym. |
Безработный? | Bezrobotny? Ja też. |
Безработный в ботинках из крокодиловой кожи? | W takich butach jak te? |
Вы безработный? | - Może jest pan bezrobotny? |
Безработный? | Bezrobotny... |
Безработный, мой друг Мартен? | Mój przyjaciel Martin bezrobotny? |
Мартен - безработный? Если сейчас во Франции есть хоть один безработный, то это он, разумеется. | Jeśli ktoś we Francji nie jest bezrobotny... to jest to właśnie Martin! |
Скажи мне, Марио, ты не безработный? | Powiedz mi, Mario... Nie jesteś bezrobotny, prawda? |
Бедняга сейчас безработный, поэтому я к нему иногда прихожу...помочь... | Teraz, biedaczek... jest bezrobotny więc... poprzednio i teraz przychodzę tu... pomóc mu... prawda? |
Он безработный, я содержу всю семью. | On jest bezrobotny i ja muszę wszystko utrzymywać. |
- Значит, вы безработный? | - Pracujesz tu pewnie. |
Ныне безработный. | Obecnie - bezrobotny. |