ПО-СТАРОМУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПО-СТАРОМУ фразы на русском языке | ПО-СТАРОМУ фразы на польском языке |
Все по старому | Wszystko po staremu |
все по-старому | nic się nie zmieniło |
Всё по-старому | Po staremu |
все по-старому | to po staremu |
всё по-старому | wszystko po staremu |
Лекарство по старому | Antidotum to stary |
Лекарство по старому рецепту | Antidotum to stary przepis |
Лекарство по старому рецепту Кэмпбеллов | Antidotum to stary przepis Campbellów |
по старому | po staremu |
по старому делу | starych spraw |
по старому рецепту | to stary przepis |
по старому рецепту Кэмпбеллов | to stary przepis Campbellów |
По-старому | Po staremu |
по-старому? | po staremu? |
скучает по старому | tęskni za |
ПО-СТАРОМУ - больше примеров перевода
ПО-СТАРОМУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПО-СТАРОМУ предложения на русском языке | ПО-СТАРОМУ предложения на польском языке |
По старому, аннулированному завещанию, не вы ли получали львиную долю состояния миссис Френч? | Czy według starego, unieważnionego testamentu, nie miała pani otrzymać większości majątku pani French? |
Всё по-старому. | Bez zmian. |
Хочешь решить все по-старому, только ты и я? Ради Бога. | Chcesz, żeby było po twojemu, tylko ty i ja? |
И так как у меня нет доказательств противного, то всё остаётся по-старому. | Tak czy siak tylko ja ryzykuje; |
Здесь всё по-старому. | Nic się tutaj nie zmieniło. Nareszcie! |
Удивительное сходство с фолсомским наконечником, обнаруженным в 1925-м по старому календарю. | To. |
Он же обещал. Если ты скажешь, то все будет по-старому. | Pułkownik ci wybaczy, kiedy powiesz, gdzie są pieniądze. |
Думаешь, раз у тебя погиб друг, я тебя прощу, и все будет по-старому? | Twój przyjaciel zmarł... więc mam zapomnieć o tym, co mi zrobiłeś? |
А здесь всё по-старому. | Wszystko jest po staremu. |
Даже сильнее, чем в среднем по Старому городу. | Albo przygotowali zasadzkę. |
Они проводили учебные заходы на целы, стреляя по старому кораблю. | Latali starymi gratami. |
Будет точно как по-старому, Люк. | Jak za dawnych lat. |
- Всё по-старому. | - Tak. Wszystko po staremu. |
Всё по старому. | Wszystko jak zwykle. |
- По-старому. | - Ciągle ten sam szajs. |
ПО-СТАРОМУ - больше примеров перевода