ПОВЕРГНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОВЕРГНУТЬ фразы на русском языке | ПОВЕРГНУТЬ фразы на польском языке |
повергнуть | pokonać |
повергнуть его | ujrzeć ich |
повергнуть его на колени | ujrzeć ich spętanych przed tobą |
ПОВЕРГНУТЬ - больше примеров перевода
ПОВЕРГНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОВЕРГНУТЬ предложения на русском языке | ПОВЕРГНУТЬ предложения на польском языке |
Они могут повергнуть в ужас самого императора! | Armia, która przerazi samego cesarza! |
Саурону нужно только это Кольцо, чтобы снова повергнуть мир во тьму. | Brakuje tylko Pierścienia, by okryć ziemię drugim mrokiem. |
Если даже Михаил не смог его повергнуть, то у тебя-то какие шансы? | Jeśli Michael nie mógł go pokonać, to jakie ty masz szanse? |
Ты хоть понимаешь, что спор между вами способен повергнуть весь город в панику? | Zdajecie sobie sprawy, że wasza kłótnia wywołała w mieście panikę? |
Дамы и господа, если вместе мы смогли повергнуть этого гигантского космического монстра, подумайте, как насчёт повергнуть монстров бедности, болезней и неграмотности. | Panie i panowie, razem pokonaliśmy tego gigantycznego kosmicznego potwora. Pomyślcie o pokonaniu potworów ubóstwa, chorób i analfabetyzmu. |
Кто-то может прийти "от сохи", и совершенно неожиданно повергнуть всех в шок. | Koleś ze stolarni,którego nie podejrzewasz może Cię naprawdę zaskoczyć. |
Она пытается помочь нам повергнуть врага. | Próbuje nam pomóc obezwładnić wroga. |
Моя магия может подделать проклятие, убить птиц, заколдовать Джейн, повергнуть Джейка в агонию, но я не смогу остановить всех охотников на ведьм. | Moją mocą mogę sfałszować klątwe, zabić ptaki, rzucić urok na Jane, sprawić, że Jake będzie cierpiał katusze ale nie jestem w stanie powstrzymać wszystkich łowców. |
Наши лучники могут повергнуть их на колени. - Нам надо использовать их- | Dzięki naszym długim łukom mamy dość siły, aby rzucić ich na kolana. |
Настоящий победитель должен повергнуть всех соперников. | Prawdziwy mistrz musi pokonać wszystkich przeciwników. |
Повергнуть всех в одиночку. | Sam przeciw tak wielu. |
Но на этот раз я прибыл в Киото, чтобы повергнуть Сисио Макото. | Przybyłem jednak do Kioto, by rozprawić się z Shishio. |
И рисковать повергнуть все в хаос? Нет. | Mamy ryzykować anarchią? |
Компьютерный вирус, который может повергнуть Америку во тьму? | Wirus komputerowy, który może pogrążyć w ciemności Amerykę? |
И теперь у нас есть шанс повергнуть их... и вернуть золотой посох. | Mamy szansę ich obalić i odzyskać Złoty Kostur. |
ПОВЕРГНУТЬ - больше примеров перевода