ПОГАШАТЬСЯ ← |
→ ПОГАШЕННЫЙ |
ПОГАШЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
погашение | spłatę |
погашение | spłaty |
погашение долга | spłacać |
ПОГАШЕНИЕ - больше примеров перевода
ПОГАШЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Весь доход леди Линдон уходил почти без остатка на их погашение. | Dochody lady Lyndon zostały niemal wyczerpane, by zaspokoić owe żądania. |
Вот деньги в погашение годовой задолженности... приюта Св. Елены из Каламета, Иллинойс. | Te pieniądze to roczna opłata... za Sierociniec Św. Heleny w Calumet City, w Illinois. |
Он рисковал потерять именье, остаток денег ушел бы на погашение долгов. | Zaryzykował utratą majątku i pieniędzy na spłaty długów. |
Сейчас платеж в погашение долга сделан, и все равно этого мало. | Teraz duże zadłużenie jest do spłacenia, i nikt nie zarabia wystarczająco dużo, nigdy nie jest wystarczająco. |
Ну, без доходов отца, погашение ипотечного кредита... | Bez przychodów twojego ojca, kredyt hipoteczny... |
Мы взяли из этих денег сумму на погашение закладной. | Zabraliśmy swoją dolę. To reszta. |
Ты обещал сводить меня туда, - отметить погашение ссуды. | Obiecałeś, że mnie tam zabierzesz, żeby uczcić spłatę kredytu. |
-Учитывая сколько денег мы потратили на новую крышу и погашение ипотеки... Представь себе... Мне нечего им отдать. | - Z tym co wydaliśmy na nowy dach i hipotekę, nie będę mógł im oddać ani grosza. |
Это значит погашение долга. | To znaczy zwrot. |
Погашение ипотеки, с девяти до пяти, постоянное изводящее чувство духовной пустоты. | Spłata hipoteki, nudna praca, ciągłe poczucie duchowej pustki. |
И хочешь перевести зарплату на погашение ремонта? | Ponownie do czynienia z kimś, I chcesz przenieść wynagrodzenie do spłaty naprawę? |
Денежные средства тратятся на погашение долга за дом, в котором мы даже больше не живём | Teraz musimy użyć pieniędzy na koledż, żeby spłacać dom, w którym już nie mieszkamy. |
Потому что я рассказал ему, что большой платеж в погашение долга уходит. | Bo powiedziałem mu, że nie musi spłacać raty kapitałowej. |
В графе прошлое погашение кредита вы написали: "Вернула Тоду все деньги, которые одалживала на пиво" | Pod "spłata poprzednich pożyczek" napisałaś: "Oddałam Toddowi kasę za piwo, którą mu wisiałam". |
Может быть я просто хочу внести свой вклад в погашение государственного долга. | Może chcę dołożyć swoją cegiełkę do łatania dziury w budżecie federalnym. Ja też. |
spłacenie/spłacanie, umorzenie/umarzanie, skasowanie/kasowanie;