ПОГЛЯДЕТЬ ← |
→ ПОГЛЯДЫВАЯ |
ПОГЛЯДЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОГЛЯДЫВАТЬ фразы на русском языке | ПОГЛЯДЫВАТЬ фразы на польском языке |
поглядывать на | spoglądać na |
ПОГЛЯДЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОГЛЯДЫВАТЬ предложения на русском языке | ПОГЛЯДЫВАТЬ предложения на польском языке |
Шофёр должен смотреть на дорогу, Сабрина, и лишь изредка поглядывать в зеркало заднего вида. | Szofer musi patrzeć na drogę. Tylko od czasu do czasu zerka w lusterko. |
и если вы нарушите условия нашего договора мои союзники начать поглядывать на ваш мир... | Jeśli zerwiesz warunki naszej umowy moi towarzysze mogą zwrócić swój wzrok na twój dom ojczysty. |
Начинай поглядывать за Рейчел. | Musimy zacząć wypatrywać Rachel. |
Но если Блэр надо теперь поглядывать за спину, Сирене нужно приглядывать за своим сердцем. | Jeśli Blair musi się teraz pilnować, toSerenapowinnapilnowaćswojegoserca . |
Вы сказали поглядывать назад. | Powiedziałeś, że mam sprawdzić czy są za nami. |
Теперь из-за твоего прихода он будет на меня косо поглядывать. | Wiem, ale właśnie dlatego nie lubię jak przychodzisz, ten koleś jest naprawdę nadąsany. |
И потом ты можешь продолжать писать, читать, отдыхать не забывая поглядывать на экран. | Potem możesz wrócić do pisania, czytania, czy odpoczynku. Nie zapominaj tylko spoglądać na ekran. |
И полагаю, пока буду проводить время тут совершая деловые звонки, я смогу поглядывать на кое кого очень хорошенького | Więc wymyśliłam, że skoro często załatwiam tu interesy, mogę mieć coś ładnego na oku. |
Он начал поглядывать на Оливию, так же, как до того на меня. | Zaczął przyglądać się Oliwii w taki sam sposób, w jaki patrzył na mnie. |
И, Майка... Если он начнет на тебя странно поглядывать - будь осторожна. | /I Myka... /Jeśli zacznie dziwnie wyglądać... |
Я буду поглядывать. | - Rozejrzę się. |
И могут начать поглядывать в сторону Чикаго и вот это то, о чем я должен сразу узнать. | Ale jeśli będą gadać o pozostaniu w Chicago i wcinaniu makaronu, powinienem o czymś takim wiedzieć. |
Продолжает поглядывать на часы, твердит, что его вот-вот отзовут. | Sprawdza zegarek, twierdzi, że zaraz zostanie wezwany. |
Тебе сейчас будет проще передвигаться, ведь уже не надо поглядывать через плечо. - Да. | Będzie ci teraz łatwiej podróżować, kiedy nie musisz się za siebie oglądać. |
Вот когда они начнут поглядывать на часы и ворчать: | Gdy spojrzą na zegarki i zaczną mamrotać, |
spoglądać, spozierać, popatrywać, zerkać;doglądać, pilnować;