ПОГНАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОГНАТЬСЯ фразы на русском языке | ПОГНАТЬСЯ фразы на польском языке |
погнаться за | ścigać |
погнаться за ним | go gonić |
погнаться за ними | ich ścigać |
ПОГНАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОГНАТЬСЯ предложения на русском языке | ПОГНАТЬСЯ предложения на польском языке |
Потом забрал пачку, а её закрыл, чтобы она не могла за мной погнаться. | Potem zabrałem paczkę, a ją zamknąłem, żeby nie mogła mnie gonić. |
Вы просто не смогли устоять перед соблазном погнаться за мной, не так ли, капитан? | To było silniejsze od ciebie, prawda? Nie mogłeś mnie zostawić w spokoju. |
Он надеется заставить их сломать строй, погнаться за истребителями Федерации. | - Chce, by ruszyły za myśliwcami. |
- Я так полагаю, ты хочешь погнаться за ними? - ... меня подожди, ... - ... | - Przypuszczam, że chcesz ich ścigać? |
Погнаться, да? | Mogę za nią jechać? |
Эштон берёт мой экипаж, чтобы погнаться за какими-то необычными близнецами. | Wołając przez czas i przestrzeń? |
Как я могу заставить их погнаться за мной? | Jak mogę mieć pewność że pójdą za mną? |
Господин, должны ли мы погнаться за рабами? | Panie, mamy ścigać niewolników? |
Отказаться от всего знакомого, чтобы погнаться за чувством? | Odrzucić wszystko dla uczucia? |
Джентельмены, когда люди вот так от нас убегают, меньшее, что мы можем сделать, это погнаться за ними. | Panowie, ilekroć ludzie przed nami uciekają, Myślę, że jedyne co możemy zrobić, to ich ścigać. |
- Что случилось? Мы только собирались за ними погнаться, а потом вдруг шины заскрипели, а потом это. | Co się stało? |
Когда видишь их наверху, хочется погнаться за ними, схватить зубами и откусить им головы. | Gdy się na nich patrzy, ma się ochotę pognać za nimi, złapać ich w zęby i odgryźć im głowy, co? |
Я хотел погнаться за ним. Митчелл... | Chciałem go gonić. |
Ну, вы, ребята, можете внезапно потерять интерес и погнаться за другой блестящей штучкой, оставив нас с кучей проблем. | Zostawiliście nas z nimi z dość tandetnym nadzorem, zaraz po tym jak znaleźliście coś lepszego. |
- Нет. - Знаешь, погнаться за мной на улицу, наверное не самое твоё проницательное решение. | - Wiesz, pozwolenie wyprowadzić się na zewnątrz, nie było twoją najbystrzejszą decyzją. |