ПОГОЛОВНЫЙ ← |
→ ПОГОЛОДАТЬ |
ПОГОЛОВЬЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОГОЛОВЬЕ фразы на русском языке | ПОГОЛОВЬЕ фразы на польском языке |
ПОГОЛОВЬЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОГОЛОВЬЕ предложения на русском языке | ПОГОЛОВЬЕ предложения на польском языке |
Там одно поголовье скота стоит в два раза дороже. | Cały żywy inwentarz jest wart więcej. |
Когда нужно будет увеличить поголовье, Кормилец выберет пару. | Kiedy nadejdzie czas aby powiększyć stado, mój Dostwaca wybierze mi jednego. |
Мы надеялись, что вы вольете свежую кровь в поголовье рабов. | Mieliśmy nadzieje, że świeża krew zwiększy wartość naszych niewolników. |
Слишком часто они дичают... и это увеличивает поголовье Оммов... в парках и других изолированных районах. | Zbyt często dziczeją ponownie... i dołączają do tłumów Om'ów... żyjących w parkach i innych odseparowanych obszarach |
Но специалист предупреждает, что поголовье свыше пяти тысяч представляет опасность для жизни человека. | Lecz ten ekspert ostrzega też, że przekroczenie pogłowia rzędu 5000 sztuk... oznaczałoby zagrożenie dla zdrowia publicznego. |
Какой приятный сюрприз, что ты пополнила наше рогатое поголовье. | Cieszę się, mogąc cię powitać w naszej skromnej społeczności. |
Убьем все поголовье. | - Zabić bydło. |
Извини, приятель. Пришлось урезать поголовье. | Wybacz, stary, ale musiałem przerzedzić trzodę. |
Питаясь более слабыми и медленными особями львы сохраняют поголовье антилоп в хорошей физической форме и не дают им размножаться до вытеснения других животных. | /Dzięki zjadaniu słabszych /i wolniejszych, /lwy utrzymują populację antylop /w normie i odpowiednich proporcjach /do reszty zwierząt. |
А вот уничтожить все поголовье... куда более выгодно. | To znaczy, wymiecenie całego stada w jednym podejściu... daje większe zyski. |
Эта проверка создана, чтобы сократить поголовье. | To test wytrwałości. |
Мы - маточное поголовье. | Jesteśmy bydłem. |