ПОГРУЗОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОГРУЗОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это старый погрузочный док позади магазина в парке Эчо. | Jest taka stara strefa załadunku zaraz za Shop 'n' Go w Echo Park. |
Это погрузочный терминал, подъездная дорога выходит на 409 шоссе. | Tu jest rampa załadunkowa, droga dojazdowa do szosy 409. |
Погрузочный док. | Z tyłu jest dok załadunkowy. |
Я в бозопасности. Я выбралась через погрузочный рукав и выехала в мусоровозе. | Wyjechałam ze strefy załadunkowej w śmieciarce. |
Да, конечно. А не хочешь ли ты увидеть погрузочный док, а? Тебе ведь нравятся боксы, да? | A co byś powiedział, aby zobaczyć naszą rampę rozładunkową? |
Парень забрал его через погрузочный док. | Gość załadował je z rampy. |
Я с мистером Петерсоном зайдем через погрузочный док. | Peterson i ja wchodzimy przez rampe. |
И этот погрузочный док - единственное место, где можно провести это незаметно. | Tylko na zapleczu gospodarczym mogli to zrobić niepostrzeżenie. |
В погрузочный док. | Na rampę załadowczą. |
Да, посылка со мной, но мне нужна помощь добраться в погрузочный док. | Tak, działa naładowane, ale będę potrzebował pomocy przy dostaniu się do doku |
Дверь ведет в погрузочный отсек. | Te drzwi prowadzą do ładowni. |