Przymiotnik
подавляющий
przeważający
przygnębiający
przygnębiający
przygniatający
naciskający
ПОДАВЛЯЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДАВЛЯЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И эта взаимосвязь создает подавляющий фактор для зла. | Związek ten hamuje Zło. |
Подавляющий огонь! | Ogień osłaniający! |
Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором. | Jesteś neurotycznym Anglikiem, który stłumiłby wszelkie objawy nowości, Rozrabiając w kółko z siekierą i mordując wszystkich. |
Он ревнивый, подавляющий? | Był zazdrosny, miał problemy? |
Наши ученые считают, что Ваша мать использавала прибор, подавляющий Интерсект... и мы можем использовать метод "клин клином". | /że twoja matka użyła urządzenia /tłumiącego działanie Intersektu, /- co można odwrócić. |
Подавляющий прибор загнал эти воспоминания под... назовем это психологическим камнем. | Urządzenie tłumiące ukrywa te wspomnienia za pewnego rodzaju... zaporą psychologiczną. |
Он человек безграничного терпения, подавляющий гнев. | Ma nieskończone pokłady cierpliwości i stłumionego gniewu. |
Разведка доложила что главное звено стратегии Городского колледжа - это пушка Гатлинга внутри грузовичка с мороженым, из которой мы сделаем массовый заряд, подавляющий их защиту, и заберём эту пушку себе. | Z rozpoznania wynika, że kluczem do ich strategii jest automat wewnątrz ciężarówki, którą grupowo zaatakujemy, przytłoczymy ich obronę i przejmiemy broń. |
Что если у пациента отсутствует подавляющий опухоль ген? | Może brakuje mu antyonkogenu? |
Подавляющий процент пойдет на школы, библиотеки, парки, дороги, транспорт. | Znacząca część pójdzie na szkoły, biblioteki, parki, ulice, komunikację miejską. |
Я предлагаю использовать оставшиеся патроны, организовать подавляющий огонь, а затем бежать. | Wykorzystajmy nasze pozostałe kule, użyjmy ich jako osłony i biegnijmy do niego. |
Подавляющий огонь! Огнетушитель! | Ogień zaporowy gaśnicy! |
Подавляющий, не так ли? | Przytłaczające, nieprawdaż? |
Пусть будет просто подавляющий огонь... Как-то так. | Strzelajcie ogniem osłaniającym tak, żeby nie trafić. |
Открыть подавляющий огонь! | Ogień osłaniający! |