БЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лодырничал в пятницу, будешь белить забор в субботу! | Za wagary w piątek, malowanie płotu w sobotę. |
Конечно, тётя Полли, но чем белить-то. | Nie byłem na wagarach. Zresztą i tak lubię malować. |
- Чтобы белить дома, сэр. | - Bielili nim domy, sir. |
- Отлично. Сейчас всю ферму будешь белить! | Malujesz ściany jak ci każę! |
Ты два дня как из больницы, и собираешься белить на кухне потолок? | Dwa dni temu wyszłaś ze szpitala i już chcesz sufit w kuchni malować? |
Но есть ещё одно примечательное открытие - люди, жившие здесь были помешаны на чистоте, но поскольку они не могли мыть полы и стены, т.к. те были сделаны из земли, то людям приходилось белить их раз за разом, снова и снова, до бесконечности. | Druga rzecz, która rzuca się w oczy, to fakt, że ci ludzie utrzymywali dom w nieskazitelnej czystości. Oczywiście nie mogli myć ścian i podłóg, bo były wykonane z ziemi, ale bez ustanku je bielili. |
Не думаю, что белить с нестабильным переломом шеи такая уж хорошая идея. | Z twoimi problemami z szyją to nie byłby dobry pomysł. |
Какая жалость, что никто не поручил вам белить забор. | Szkoda, że nie ma pan płotu, który trzeba umalować. |