ПОЖРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А пожрать | Bez śniadania |
А пожрать? | Bez śniadania? |
Никаких пожрать | Bez śniadania |
пожрать | do żarcia |
Пожрать | żarcia |
пожрать | żarcie |
Пожрать | Zjeść |
пожрать? | do jedzenia? |
пожрать? | do żarcia? |
пожрать? | śniadania? |
что пожрать | coś do żarcia |
что пожрать? | coś do żarcia? |
что-нибудь пожрать | coś do żarcia |
ПОЖРАТЬ - больше примеров перевода
ПОЖРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Клянусь,даже пожрать бы не встал. | Ja też. |
А почему никто не принесёт нам чего-нибудь пожрать? | Dlaczego nikt nie poszedł do Chińczyka i nie przyniósł rąbanki? |
Пошли, купим пожрать. | Ile zjadłeś kawałków? |
и единственное, что мешает ему пожрать меня - это ты. | On żyje i rośnie we mnie teraz i jedyną rzeczą która go powstrzymuje od degeneracji mnie, jesteś Ty. |
Мы ищем, где сытно пожрать, и все нахваливают это заведение. | Chcemy pełnego posiłku i wszelkich wygód jakie restauracja oferuje. |
Но надо ж как-то деньги длбывать, Чтобы топить зимой свою халупу, И чтобы оставалось на пожрать. | Ale pozwalało mi to napełnić torby w sklepie spożywczym... biec do domu bez zbyt wielu przeszkód... i kupić mojej Marion kilka odświętnych ubrań. |
Кто-нибудь взял пожрать? | Wzięliście coś do jedzenia? |
- Как насчет пожрать? | - Może jakieś żarcie? |
Пожрать-то принес? | Przyniosłeś? |
Анархия пожрать готова мир, Прилив кровавый беды предвещает. | "Czysta anarchia szaleje nad światem, wzdyma się fala mętna od krwi" |
Мне хотелось вкусно пожрать! | Dałbym się zabić za przyzwoity posiłek! |
Слушай, у тебя есть чего пожрать? | Zjedzmy jakąś zupę. |
Мне нужно монтировать фильм для кинокласса, а потом, наверное, пойду в "Яму" пожрать. | Muszę zrobić montaż mojego filmu, a potem idę do Dziury coś wszamać. |
Ладно, я уже созрела как следует пожрать. | Pewnie. Chodź. Jestem gotowa by się objeść. |
Один из Братства отправился на охоту прошлой ночью и позволил себя убить, потому что, вместо того чтобы закончить работу, решил пожрать. | "A jeden z braci wyjdzie poprzedzającej nocy na polowanie I zginie, Bo głód powstrzymał go przed wykonaniem zadania. " |