ПОЛЗАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОЛЗАНИЕ фразы на русском языке | ПОЛЗАНИЕ фразы на польском языке |
ползание | czołganie się |
ПОЛЗАНИЕ - больше примеров перевода
ПОЛЗАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОЛЗАНИЕ предложения на русском языке | ПОЛЗАНИЕ предложения на польском языке |
Может кто - то сообщать мне , почему я не был информирован То, что мы иностранцы имеем ползание на всем протяжении моего возлюбленного государства(состояния)? | Dlaczego nikt mi nie powiedział, że mój stan roi się od kosmitów? |
Очевидно, ползание вокруг сцены на четвереньках с голубем в стрингах удерживало тебя от безумных поступков. | Najwidoczniej, czołganie się po scenie na czworaka ze schowanym gołębiem powstrzymuję cię od zwariowania. |
Знаете, я тут подумал как в некоторых моих любимых фильмах заканчивается ползание в вентиляции. | Tak mi przyszło do głowy, że sporo moich ulubionych filmów toczy się częściowo w szybach wentylacyjnych. |
Скорее, гребаное ползание на четвереньках. | Gorsze od czołgania się z pokrwawionymi kostkami. |
Есть две скорости передвижения по моему двору. Ходьба и ползание. | Są tu dwie prędkości, chód i włóczenie się. |
Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! | Wiesz jak się czułem, gdy zadzwoniono do mnie podczas rozprawy sądowej za moje zachowanie podczas spaceru po pubach, bo mój syn rzucił klątwę voodoo na nauczycielkę plastyki? |
Ну, я закончил полосу препятствий, канаты, шины, ползание на животе... | Cóż, skończyłem kurs. Liny, opony, czołganie się. |
Жуткое ползание. | Na postrach. |
ПОЛЗАНИЕ - больше примеров перевода