БЕСПЕЧНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беспечность | nieostrożność |
БЕСПЕЧНОСТЬ - больше примеров перевода
БЕСПЕЧНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это непростительная беспечность. | Zupełnie niewybaczalne. Głupie. |
Хиггинс, ваша беспечность меня просто выводит из себя! | Nie mogę znieść twojej pewności siebie. |
лишь обыденность, чувственность и беспечность... | Jest tylko banał, blichtr i ckliwość. |
Если бы я промедлил, я бы проявил беспечность. | Gdybym się zawahał, zaniedbałbym obowiązki. |
И я всё это время пыталась не волноваться, но оказывается, что беспечность мне не подходит, и что-то мне говорит, что мне не удастся завоевать их. | Poza tym, że naprawdę mi zależy. Przez cały czas próbowałam udawać, że mi nie zależy, ale obojętność do mnie nie pasuje. Coś mi mówi, że nie wygram z nimi. |
Можешь прекратить изображать беспечность. | Możesz skończyć z tym nonszalanckim podejściem. |
Если это была просто беспечность и недальновидность, нам нужно это знать. | Wiem. |
В нем есть какая-то беспечность. | Myślisz, że nie pamiętam Stil? |
Не беспечность, а необходимость. | Ta decyzja mnie niepokoi Muad' Dib. |
ћен€ удивила беспечность твоей охраны. | Jestem zaskoczony jakością twojej ochrony. |
Какая беспечность. | Taka nieostrożna. |
- * Это уже не беспечность * - Оо, блядь! - * Мы меняем скорость * | /Robi się niebezpiecznie/ /więc zmieniamy plan/ |
Её вырастил наркоман, она жила на улице, это должно бы выбить из тебя всю эту беспечность. | Wychowana przez narkomankę, żyła na ulicy, to cię zmienia. Złagodniałeś. |
Но меня тревожит твоя безрассудная беспечность по поводу индикатора проверки двигателя. | Uważam, że twoja ignorancja, która ignoruje kontrolkę "sprawdź silnik" jest bardzo niepokojąca. |
Потеря двоих – сущая беспечность". | Strata obydwojga wygląda na niedbalstwo". |