БЕСПЛАТНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕСПЛАТНЫЙ фразы на русском языке | БЕСПЛАТНЫЙ фразы на польском языке |
Бесплатный | Darmowe |
бесплатный | darmowy |
бесплатный | jest darmowy |
бесплатный | za darmo |
бесплатный Wi-Fi | darmowe Wi-Fi |
бесплатный арахис | darmowe fistaszki |
Бесплатный бар | Darmowy bar |
Бесплатный бар | Otwarty bar |
бесплатный бассейн | darmowy basen |
Бесплатный билет | Darmowy bilet |
бесплатный вай-фай | darmowe wi-fi |
бесплатный вход | wstęp wolny |
бесплатный десерт | darmowy deser |
бесплатный завтрак | śniadanie gratis |
БЕСПЛАТНЫЙ ИНТЕРНЕТ | DARMOWY INTERNET |
БЕСПЛАТНЫЙ - больше примеров перевода
БЕСПЛАТНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕСПЛАТНЫЙ предложения на русском языке | БЕСПЛАТНЫЙ предложения на польском языке |
- Звонок бесплатный. | Jak mogę wrócić do Paryża? |
"Дам тебе бесплатный совет, от чистого сердца: | Więc mu mówię: |
Почему авиакомпании не сделают бесплатный проезд, не понимаю. | Dlaczego linie lotnicze nie zapewniają darmowego transportu, nigdy się nie dowiem. |
Кроме того, бесплатный стол и отдельная каюта. | - No nie, towarzyszu! - Oprócz tego bezpłatne wyżywienie i oddzielna kajuta. |
Моя любовь это бесплатный подарок всем братьям Большевикам. | Moja miłość jest bezpłatnym darem do wszystkich braci Bolszewików. |
Дают тебе один бесплатный урок и подсаживают на траты в 50000$. | Dają ci jedną lekcję za darmo, a potem naciągają cię na 50.000 dolców. |
Дамам вход бесплатный. | Dzisiaj wieczórpań. |
Нет, это просто обычная полицейская будка, вокруг которой мы материализовались с изрядным изяществом, я надеюсь, ты заметил. - "Телефонная служба полиции. Бесплатный звонок"... | Nie, to tylko zwykła budka policyjna, dookoła której się zmaterializowaliśmy z zaczną finezją, mam nadzieje ze to zauważyłeś. |
Звонок бесплатный." "Экстренные консультации и помощь, офицеры выезжают на срочные вызовы". "Потяните, чтобы открыть." | "Pomoc można otrzymać natychmiast, oficerowie zareagują na pilne rozmowy." |
Можно, я скажу в свою защиту что заявить женщине с двумя детьми, без денег и с мужем, который ее Мак избивает, чтобы она переехала в бесплатный центр для получения консультаций психолога это большая куча дерьма? | Na swoją obronę powiem... że mówić biednej kobiecie z dwojgiem dzieci... i mężem sadystą, że ma się przenieść... do ośrodka opieki, by móc opłacić leczenie... to kupa gówna! |
У меня есть бесплатный дом со всей мебелью. | Mam umeblowany dom zupełnie za darmo. |
Позволь мне дать тебе ценный и бесплатный совет, молодой человек. | Pozwól, że udzielę ci rady, młody człowieku. |
Бесплатный. | Wszystko za darmo. |
Моя книга признана "Книгой месяца"... Шесть недель в списке бестселлеров... А к его прилагается бесплатный шарик... | A on za swoją książkę dostał 3 balony. |
- Ты не ищешь в жизни чего-то большего, чем бесплатный завтрак? | Czy nie szukasz niczego w swoim życiu poza darmowym posiłkiem? |
БЕСПЛАТНЫЙ - больше примеров перевода