БЕСПЛОДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бесплодный | Bezpłodny |
бесплодный | jałowy |
Поверить не могу, что я бесплодный | Nie wierzę, że jestem bezpłodny |
что я бесплодный | że jestem bezpłodny |
я бесплодный | jestem bezpłodny |
БЕСПЛОДНЫЙ - больше примеров перевода
БЕСПЛОДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тогда, в 1868, мой дедушка купил этот бесплодный остров... и начал все здесь изменять. | Aż do czasu, gdy w 1868 roku mój dziadek kupił tą wyspę. i nastał czas przemian. |
Лучший способ достичь этого, как казалось ему... вывести людей из привычной aпатии... это вернуться к радостным старым богам... в результате поклонения которым... бесплодный остров расцвел бы и стал бы изобильно плодоносить. | A za najlepszą metodę, by to osiągnąć, uznał wyciągnięcie ludu z apatii.. zwracając im ich radosnych bogów, a w dziękczynieniu za składane modły, wyspa obrodziła owocami przelewającymi się wszędzie jak woda. |
Может, из нас двоих ты - бесплодный? | Może to ty jesteś niepłodny? |
Бесплодный! | Impotent! |
Он теперь типа бесплодный или что-то вроде того. | Jest jałowy czy coś takiego. |
Бесплодный ленивец! | Bezpłodny leniwiec. |
Я не бесплодный! | Ale nie jestem bezpłodny. |
Бесплодный импотент. | Bezpłodny impotent. |
Бесплодный воришка. | Bezpłodną złodziejką. |
Я бесплодный. | Jestem jałowy. |
- Вас ждет бесплодный вечер. | Jesteś tu dziś na trzeźwo? |
Пока ты двигаешься, ты бесплодный. Ты спишь на диване. | Kiedy jesteś w ruchu, stajesz się jałowy. |
– Казири отправили вперед ковчегов, чтобы терраформировать бесплодный мир. | To nie jest jałowy świat. |
А это не бесплодный мир. | Jak mamy tam żyć, między obcymi? |
У меня был неприятный, бесплодный день, мамочке надо развеяться. | Za mną paskudny, bezowocny dzień. - Mamusia musi się odprężyć. |