Rzeczownik
беспомощность f
bezradność f
nieporadność f
niezaradność f
niedołęstwo n
nieudolność f
БЕСПОМОЩНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕСПОМОЩНОСТЬ фразы на русском языке | БЕСПОМОЩНОСТЬ фразы на польском языке |
Беспомощность | Bezradność |
беспомощность | bezradny |
Беспомощность? | Bezradność? |
беспомощность? | niekompetencji? |
Я чувствую беспомощность | Czuję się bezradny |
БЕСПОМОЩНОСТЬ - больше примеров перевода
БЕСПОМОЩНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕСПОМОЩНОСТЬ предложения на русском языке | БЕСПОМОЩНОСТЬ предложения на польском языке |
Я нервничаю, потому что чувствую свою беспомощность. | Ta bezczynność mnie denerwuje. |
Наша беспомощность проявляется в нашем страхе перед духами, призраками. | Nasza bezradność objawia się w naszym strachu przed duchami. |
"Возможно, меня притягивает эта его беспомощность. | Wzrusza mnie jego bezradność. |
Как ты думаешь, почему я терплю беспомощность твоего братца? | Dlaczego, według ciebie, toleruję niekompetencję twojego brata? |
Будто понимает какую я чувствовал беспомощность... и тоску. | W pewien sposób rozumiał nędzę w jaką popadłem... moje tęsknoty. |
Показали мою полную беспомощность. | Zwalili winę na moje zaniedbanie. |
"боль, злость, беспомощность, грусть... агрессивность, поиск, грусть..." Ваш сын интересовался проблемами общества? | Czy syn był wrażliwy na problemy społeczne? |
Ведь истолковать пути сердец... это отчетливо осознать злобу и беспомощность богов, что в своих тщетных, неуклюжих попытках создать идеальную замену, бросили человечество ошеломленным и незавершенным. | Zrozumieć ścieżki serca... to pojąć jasno złośliwość lub głupotę bogów... którzy w próżnym wysiłku tworzenia namiastki bez skazy... zostawili ludzkość oszołomioną i niedokończoną. |
Это было сотни лет назад а я все еще помню, какую... беспомощность я чувствовала. | To było sto lat temu a dalej pamiętam jak... bezradnie się czułam. |
Беспомощность... агония им не к кому обратиться, поэтому они... приходят сюда к вам пьют это кофе, сидят на этой кушетке ужасные демоны ада идут по пятам. | Są bezsilni, cierpiący katusze. Nie mają do kogo się zwrócić, więc przychodzą tutaj do ciebie. Pijąc tą kawę, siedząc na tej kanapie. |
Беспредельное напряжение моей сестры, её злость, её беспомощность... | Wspomnienia o mojej siostrze. o jej złości i niemocy? |
Я просто ощущаю беспомощность сидя здесь. | Tylko czuję się taki bezradny, siedząc tutaj i czekając. |
причиной нашей неприятности была беспомощность, в нахождении лекарства... за исключением растворителя краски, который был бы несколько новей ее телу. | Nasz problem tkwi w tym, że nie mamy żadnego narkotyku który w choć najmniejszym stopniu byłby dla niej czymś nowym. |
я ничего не мог поделать и чувствовал полную беспомощность. | Nie mogłem nic zrobić, czułem się bezradny. |
Я чувствую беспомощность потому... | Czuję się bezradny ponieważ... |
БЕСПОМОЩНОСТЬ - больше примеров перевода