Rzeczownik
беспорядки pl.
zamieszki pl.
Architektoniczny rozruchy pl.
беспорядок m
nieporządek m
nieład m
bezład m
bałagan m
БЕСПОРЯДКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беспорядки | zamieszki |
беспорядки в | zamieszki w |
беспорядки и | zamieszki i |
беспорядки? | kłopotów? |
Беспорядки? | Zamieszki? |
были беспорядки | Było zamieszanie |
в беспорядки | w zamieszki |
вы ищете ответственную за сегодняшние беспорядки | szukacie osoby odpowiedzialnej za ten bałagan |
если вы ищете ответственную за сегодняшние беспорядки | jeśli szukacie osoby odpowiedzialnej za ten bałagan |
за сегодняшние беспорядки | za ten bałagan |
и беспорядки | i chaos |
и беспорядки | i zakłócanie porządku |
ищете ответственную за сегодняшние беспорядки | szukacie osoby odpowiedzialnej za ten bałagan |
массовые беспорядки | zamieszek |
Массовые беспорядки | Zamieszki |
БЕСПОРЯДКИ - больше примеров перевода
БЕСПОРЯДКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы отвлеклись на беспорядки в баре, а когда обернулись... | Rozdzielaliśmy bójkę w barze - i odwróciliśmy się i... |
На площади были беспорядки. | Było zamieszanie na placu. |
Нет, моя дорогая, это на случай, если саксы устроят беспорядки. | To tylko ostrożność, gdyby Sasi chcieli przeszkodzić. |
Вот и прекращай тут беспорядки устраивать. | Więc nie próbuj mieszać. |
"Беспорядки в Томении!" | ZAMIESZKI W TOMANII! |
Мне не нравятся беспорядки в кафе. | Nie lubię awantur w moim lokalu. |
- Что случилось? - Беспорядки в "Лорелее". | - Jakiś problem w Lorelei. |
Устраивать беспорядки? | Ubrudzić dzieciaka? |
А теперь, послушайте, мистер вы устроили здесь серьёзные беспорядки. | Wywołał pan tu... poważną awanturę. Trzymać go! |
В городе, как и повсюду, большие беспорядки. | Okropne zamieszki przetaczają się przez kraj. |
Ну и насколько же? Один миллион долларов на случай любой неожиданности, как потоп, землетрясение, удар молнией, авария самолета, пожар, беспорядки, военные вторжения, обстрел, извержение вулкана, кроме перечисленного, на случай ограбления. | I wtedy jest... ubezpieczone na sumę 1 000 000$ od wszelkiego ryzyka... tj: powodzi, trzęsienia ziemi, uderzenia pioruna, spadającego samolotu, porwania dla okupu... przewrotu wojskowego bądź cywilnego, ognia, zawalenia budynku... i oczywiście kradzieży. |
Сэр, какие-то беспорядки в 3-м коридоре на 2-м уровне. | Sir, poziom drugi, korytarz trzy melduje o rozruchach. |
В кабинах номер 4 и 5 драки и беспорядки. | Oba pokłady cztery i pięć. - Bójki i rozboje. |
Каждый, кто будет устраивать беспорядки и драться в здании - проведет ночь в карцере. | Za bójki i awantury, noc w budzie. |
Беспорядки в покоях долмана, сэр. | /Problem w kwaterach Dohlmany, sir. |