БЕСПРЕКОСЛОВНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕСПРЕКОСЛОВНО фразы на русском языке | БЕСПРЕКОСЛОВНО фразы на польском языке |
беспрекословно | bez pytania |
БЕСПРЕКОСЛОВНО - больше примеров перевода
БЕСПРЕКОСЛОВНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕСПРЕКОСЛОВНО предложения на русском языке | БЕСПРЕКОСЛОВНО предложения на польском языке |
Как ты можешь беспрекословно выполнять все их требования? | Robisz, co ci każą? |
- Хорошо. Господа, беспрекословно следуйте моим приказам. Стреляйте только по приказу и только туда, куда я прикажу. | Panowie, wykonujcie dokładnie moje polecenia, strzelać tylko gdy tak powiem, i tylko w wyznaczony przeze mnie cel. |
Конечно, я принял ваш заказ, заказ...приказ, который должен беспрекословно выполняться! | Rozkaz. Rozkazy trzeba wykonywać bez pytania. |
ВЫ ДОЛЖНЫ беспрекословно ПОВИНОВЭТЬСЯ мне И всем охранникам лагеря. | Straż w tym obozie ma całkowitą władzę. Wszystko to robimy dla waszego dobra. |
Перевоспитание зависит от того, будете ли вы... . . ‚беспрекословно выполнять указания государства. | Mimo to musicie nauczyć się posłusznie je wykonywać, bo program opracowano dla waszego dobra. Wasze wychowanie zależy od tego,czy jesteście gotowi ślepo wykonywać wszystkie rozkazy. |
И беспрекословно подчинялся его приказам. | Wykonał rozkaz Branmera bez wahania. |
Я отдаю вам Лексс и беспрекословно служу Божественной Тени! | Poddaję Lexxa i naprawdę niech będzie chwała Jego Boskiemu Cieniowi! |
И ты должен следовать им беспрекословно. | Zasady, których musisz przestrzegać całkowicie i kompletnie. |
Беспрекословно подчиняются любому приказу хозяина. | Musi słuchać poleceń swojego Pana! |
Чтобы показывать такие результаты... животное должно подчиняться приказам беспрекословно. | /aby osiągnąć taki poziom, /muszą słuchać rozkazów. |
Как только я покажусь в Столице Империи, этот слабак Вухуан покорится беспрекословно | W chwili, gdy pokaże się w Cesarskim Mieście, ten mięczak Wuhuan zabije go bez pytania. |
беспрекословно и слепо. | bezwarunkowo i bez zastrzeżeń. |
Тот парень, он даже не знал меня... но он любил меня, слепо и беспрекословно. | Ten chłopak nawet mnie nie znał, a kochał mnie bezwarunkowo i bez zastrzeżeń. |
Нет. Подчиняться вот так? Подчиняться беспрекословно? | Być posłusznym dla samego posłuszeństwa, bez kwestionowania... to jest to, co robią tylko tacy ludzie jak pan, kapitanie. |
Принцесса, вы обещаете мне беспрекословно выполнять всё, что я вам скажу? | Obiecujesz zrobić wszystko, co powiem? Zrobisz wszystko, co powiem, bez pytania? |
БЕСПРЕКОСЛОВНО - больше примеров перевода