ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ фразы на русском языке | ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ фразы на польском языке |
был преследователь | miała prześladowcę |
Преследователь | Prześladowca |
Преследователь | Prześladowcę |
преследователь | stalker |
преследователь? | prześladowca? |
Преследователь? | Prześladowcę? |
ты ненормальный преследователь | jesteś prześladowcą |
что ты ненормальный преследователь | że jesteś prześladowcą |
это преследователь | to prześladowca |
Я не преследователь | Nie jestem prześladowcą |
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ предложения на русском языке | ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ предложения на польском языке |
И как преследователь, позвольте вам сказать, что вы самый лучший из всех, кого мне доводилось преследовать. | Jako ścigający, powiem ci, że jesteś najlepszym ściganym jakiego ścigałem. |
Угнан "спец-преследователь". | Procedura kodu 44 nie przewiduje blokowania drogi. |
"Спец-преследователь" на метане. | Na metan. |
Чёрт, Сонни Боно, всё время... мерещился преследователь, всюду, даже на Мессе. | Do diabła, Sonny Bono powiedział, że widzi wszędzie swojego trenera... nawet podczas mszy w kościele. |
Дилан, борись с ним, кем бы ни был твой преследователь... и возвращайся ко мне. | Dylan, musisz z tym walczyć, cokolwiek to jest... i musisz do mnie wrócić. |
-Ладно, я преследователь. | - Dobrze, jestem więc natrętem. |
Твой преследователь... | Twój napastnik-- |
Преследователь 2, немедленно вернитесь на корабль | Tracer 2 wróć natychmiast na statek. |
О, нет. Лифт-преследователь. | O nie, nawiedzona winda. |
-Преследователь! | - Sukinsyn! |
- Возможно, номером ошибаются. - Или это преследователь! Он же на ТВ, про такое то и дело слышишь. | Jeszcze kawałek. |
Преследователь... Преследователь? | Gdzie łazienka? |
Если это и преследователь, вероятно, он безобидный. Чёрт, он даже говорить с тобой боится. Просто будь внимательнее, всё будет в порядке. | Jeszcze raz dzięki za pożyczkę. |
Хаус. Она преследователь. | Ona na ciebie poluje. |
О, чувак, надеюсь, она звонила, Ты очень, очень, странно себя ведешь с тех пор как порвал с ней, знаешь, ты как настоящий псих-преследователь. | Mam nadzieję, bo byłeś... strasznie dziwny od waszego zerwania. Taki prześladujący świrus pełną parą. |
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ - больше примеров перевода