БЕССТЫДНО ← |
→ БЕССТЫДСТВО |
БЕССТЫДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бесстыдный | bezwstydny |
БЕССТЫДНЫЙ - больше примеров перевода
БЕССТЫДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бесстыдный идиот! | Arogancki drań. |
Этот бесстыдный человек еще жив? Акузо? Это Такезо. | Czyżby ten bezbożnik jeszcze żył? |
Все так. Да. Этот бесстыдный рассказ заключает в себе толику правды и я должна сказать, что этим же утром напишу всем трем папам, чтобы вас сняли с этой должности. | Brzmi prawdziwie i dlatego powiem ci, że napisałam do wszystkich papieży doradzając twoją ekskomunikę. |
- Да. Но бесстыдный эксгибиционизм Симпсона омрачил вечер. | Jednak niestety, bezwstydny pokaz ekshibicjonizmu Simpsona splamił wieczór. |
ƒрузь€, среди нас есть предатель, лазутчик, шпион, нечестный человек со множеством имЄн. "еловек настолько бесстыдный в своих поступках,.. ...что мне пришлось потратить кучу времени на то, чтобы пон€ть, что им движет. | Przestępcę najgorszego rzędu, tak odrażającego i pozbawionego sumienia, że poświęciłem swój cenny czas, by go usidlić i ujawnić. |
Я вижу, дом наш гибнет! Бесстыдный узурпатор посягает На неокрепший беззащитный трон. Начертано все это предо мной! | I chmury zawisłe ponad nad naszym domem legły w głębokim łonie oceanu... |
- Ты бесстыдный лгун. Ты научился этому не у Рэда, это пришло от твоей матери. | Tego na pewno nie nauczył Cię Red...nauczyłeś się tego od swojej matki.. |
Ты предал братство, украл меч Гроза Демонов... Бесстыдный мерзавец! Не украл. | Zdradziłeś naszych braci i skradłeś wspainałego Zabójcę Demonów bezwstydny śmieciu! |
Ты бесстыдный врун. | Ale z ciebie bezczelny cham. |
Но Иль-Сун вор! Мерзкий, бесстыдный, социально опасный псих! | Ale II-soon jest złodziejem! |
Бесстыдный мужчина! | Bezwstydny mężczyzna! |
Ты и в самом деле бесстыдный человек | młodym paniczem. |
Бесстыдный магистратишка! | Co za bezczelny sędzia! |
Какой бесстыдный и отчаянный способ привлечения внимания. | Co za żałosna próba zwrócenia na siebie uwagi. |
Этот бесстыдный подарок Паскаля, который я вернула назад. | To był bezwstydny wyskok Pascala, którego nie pochwaliłam. |