БИБЛЕЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
библейский | Biblii |
Библейский | biblijny |
БИБЛЕЙСКИЙ - больше примеров перевода
БИБЛЕЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
– Она сбежала с ним. – У вас просто библейский исход. | Banda idiotów |
Нет, это библейский сюжет. | To nie klasyczne, to prehistoryczne. |
Так умри же как библейский! | Umieraj, więc... po biblijnemu. |
А вот и святой пришел, чтобы спасти нас, бедных женщин. Библейский трепач. Тэсс, я хочу поговорить с тобой. | Nawet teraz chce pan ocalić , nas, biedne kobiety. |
У нас с Линг был библейский вечер после знакомства в баре. Библейский? | Richard, Ling i ja dopuściliśmy się kiedyś biblijnego aktu, po tym jak poznaliśmy się w barze. |
Я бы тоже разозлился. Хотя он и придает этому делу библейский масштаб. | Chociaż uważa, że pierworodnemu należy się wszystko. |
Как библейский символ. | Coś jak z Biblii. |
В общем, какой-то библейский бред. | Nazwał to "Tańcem Salome", czy jakoś podobnie. |
Библейский лагерь? ! | "Na obozie biblijnym"? |
Ты блядь змей библейский. | Byłeś jebanym wężem z Biblii, prawda? |
Это библейский сюжет. | To prawie jak w Biblii. |
Иудейский библейский бог - ревнивый бог он их уничтожит | Natura ma swoje cykle, jak pogoda, mamy koncept anabolicznych i katabolicznych cykli wiodących do budowy i zburzenia. |
Тебя тоже касается, библейский мальчик! | Ty też pasterzyku! |
Библейский Иисус сказал, | Ten Jezus z Biblii powiedział, |
Какой-нибудь библейский мусор? | Jakieś bzdety biblijne? |