БИЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БИЕНИЕ фразы на русском языке | БИЕНИЕ фразы на польском языке |
Биение | Bicie |
Биение | Trzepotanie skrzydeł |
биение его | bicie jego |
биение его сердца | bicie jego serca |
биение Любящих | rytmu, który |
биение Любящих | rytmu, który wybija |
биение Любящих | rytmu, który wybija nam |
биение Любящих | rytmu, który wybija nam miłość |
биение Любящих сердец | rytmu, który wybija nam miłość |
Биение птицы | Trzepotanie skrzydeł wróbelka |
биение своего | bicie własnego |
биение своего сердца | bicie własnego serca |
Биение сердца | Bicie serca |
биение сердца | tętno |
биение сердца | Twe bijące serce |
БИЕНИЕ - больше примеров перевода
БИЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БИЕНИЕ предложения на русском языке | БИЕНИЕ предложения на польском языке |
Я слышу биение... как приятно. | Słyszę bicie... Ach, jak miło! |
Стук, биение. Стук. | Bicia, głupcze, bicia. |
- Микрофон улавливает биение сердца. | Co to? To bicie jej serca. |
Поймет ли он когда-нибудь, что музыка является частью человека... как биение сердца, и ты не можешь отнять ее, не убив самого человека. | Czy on nigdy nie zrozumiał, że muzyka rodzi się w człowieku... jak bicie serca i nie możesz jej wydrzeć bez zabijania go? |
Потому что индейцы любят эту землю как новорожденный любит биение сердца своей матери. | "Bo Indianie kochają tę ziemię, jak niemowlę kocha bicie serca matki." |
Но жизнь это нечто большее чем просто биение сердца. | Ale, życie to coś więcej niż bicie serca. |
Подожди. Это замедлит биение твоего сердца и понизит температуру тела. | Muszę wydostać się z mojego ciała i muszę to zrobić teraz. |
Все, что вы слышите, это биение вашего сердца. | Słyszysz tylko bicie własnego serca. |
Нам надо изобрести чудо-юдо прибор... который будет связывать биение твоего сердца с бомбой ЖАР-16... и если твоё сердце перестанет тикать, бомба взорвётся. | Założymy ci małe urządzonko... które będzie kontrolować rytm twojego serca. Jeśli serduszko przestanie tykać, bomba eksploduje. |
Только биение своего сердца. | Tylko bicie własnego serca. |
Даже шума на улице, только биение своего сердца". | Nawet hałasów z ulicy, tylko bicie własnego serca." |
Биение сердца на мониторе. | Podłączony do monitorów. |
Вслушивайся в окружающие звуки, слушай биение своего сердца. | Wsłuchaj się w otoczenie, w swój oddech. |
Клив Руни: Кто бы мог подумать, что на окраине, покрытой красной пылью и полной надоедливых мух, могла родиться австралийская писательница, которая вызывает большее биение сердца, нежели Барбара Тэйлор Бредфорд, или Джоан Коллинз? | Kto by pomyślał, że z okolicy pokrytej czerwonym kurzem i pełnej denerwujących much, może narodzić się australijski pisarz romansów, który wywołuje bicie serca szybsze, niż Barbara Taylor-Bradford, albo Joan Collins? |
Слушайте своё дыхание и биение сердца думайте о Далай Ламе. | Słuchaj swojego oddechu, poczuj swoje serce myśl jak Dalajlama. |
БИЕНИЕ - больше примеров перевода