ПРОСТРАНСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОСТРАНСТВО фразы на русском языке | ПРОСТРАНСТВО фразы на польском языке |
N-пространство | N-Przestrzeń |
Баджорское пространство | bajorańską przestrzeń |
безопасное пространство | bezpieczna przestrzeń |
безопасное пространство | bezpieczne miejsce |
большое пространство | spory teren |
в Баджорское пространство | bajorańską przestrzeń |
в воздушное пространство | w przestrzeń powietrzną |
в воздушное пространство США | w przestrzeń powietrzną USA |
в мое личное пространство | moją przestrzeń |
в мое личное пространство | moją przestrzeń osobistą |
в наше воздушное пространство | w naszą przestrzeń powietrzną |
в нормальное пространство | w normalną przestrzeń |
в обычное пространство | w normalną przestrzeń |
в пространство | do przestrzeni |
в пространство | w kosmos |
ПРОСТРАНСТВО - больше примеров перевода
ПРОСТРАНСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОСТРАНСТВО предложения на русском языке | ПРОСТРАНСТВО предложения на польском языке |
Могу понять ваше беспокойство. что во время разговора начну смотреть в сторону или говорить в пространство... что мне внезапно позвонили и я отвлеклась на разговор. | Bardzo dobrze rozumiem te środki ostrożności. mogę inaczej wyglądać albo mówić rzeczy oderwane od tematu. |
Внутреннее пространство зеркала вело в гостиницу "Фоли Драматик". | Druga strona lustra wychodziła w Hotel des Folies-Dramatiques. |
Несмотря на пространство, он узнает, что вы думаете о нем и отвечает вам. | I wtedy, wiele mil stąd, ta osoba wie, o czym się myśli i odpowiada. |
Покуда есть горные вершины и облака,.. и бескрайнее пространство. | Nie, tak długo jak istnieją góry i chmury... i nieograniczona przestrzeń. |
- Понимаете, наука преодолела пространство и время. | - Nauka pokonała czas i przestrzeń. |
Ну а Харви преодолел не только пространство и время, но и любые другие сущности. | Harvey pokonał nie tylko czas i przestrzeń... ale wszystkie przeszkody. |
Огромное чистое пространство. | - Jest tu czysto, dużo miejsca. |
Вместо этого, он увидел разумного человека, который спокойно объяснил, что человеческая раса обречена. Пространство было слишком ограниченно. | Zamiast tego poznał rozsądnego człowieka, który spokojnie wytłumaczył że ludzka rasa uległa zagładzie. |
Пространство. | Przestrzeń. |
Но я предположил бы что жизненное пространство для нескольких сотен тысяч наших людей можно легко обеспечить. | Ale sądzę, że znalazłoby się miejsce dla setki tysięcy ludzi. |
Они возят простые грузы? Ну, вероятно, у них остается свободное пространство. | Prawdopodobnie, zawsze jest jedna sucha ładownia. |
- ...будто заправляем её топливом, и вперёд! - Во время! - И пространство! | - Które jest jak benzyna, a potem ruszamy! |
Время и пространство разлетаются на куски, исчезнет весь город! | To szczelina! Czas i miejsce są rozdzierane, całe miasto zniknie z powierzchni Ziemi! |
-Прекратите спорить. -Дайте мне пространство. | Zostaw go w spokoju! |
Что Вьi испьiтали, пересекая галактическое пространство? | Co pan czuł kiedy przemierzał pan przestrzeń galaktyki? |
ПРОСТРАНСТВО - больше примеров перевода
przestrzeń;obszar, przestworze;okres, przestrzeń, rozpiętość;