Czasownik
разобраться
zorientować się
poznać się
Potoczny zrobić porządek
Potoczny uszykować się
РАЗОБРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быстро с этим разобраться | to zrobić szybko |
быстро с этим разобраться, ладно | to zrobić szybko |
в нем разобраться | ją zrozumieć |
в чем разобраться | się czemuś przyjrzeć |
в этом не разобраться | nad tym nie |
в этом не разобраться | nad tym nie pochylił |
в этом не разобраться | nikt się nad tym nie |
в этом не разобраться | nikt się nad tym nie pochylił |
в этом разобраться | ci to rozgryźć |
в этом разобраться | to rozgryźć |
во многом надо разобраться | jest dużo do rozwiązywania |
времени, чтобы разобраться | czasu, żeby uporać |
времени, чтобы разобраться в | czasu, żeby uporać się z |
время, чтобы разобраться | czasu, żeby to przemyśleć |
время, чтобы разобраться в | czasu, żeby zrozumieć |
РАЗОБРАТЬСЯ - больше примеров перевода
РАЗОБРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я приму это к сведению, сестра Джулиэнн. Но мы всё ещё пытаемся разобраться в том, что же случилось вчера. | - Rozumiem, ale i tak musimy odtworzyć wczorajsze wydarzenia. |
У тебя своё мнение, как с ним разобраться, у меня своё. | /Masz swoje zdanie, /a ja mam swoje. |
- разобраться в ситуации. | - wyjaśnić sytuację? |
Пассажирская компания должна разобраться об этом. | Firma powinna za nią zapłacić. |
Мы только пытаемся во всем разобраться, мисс. | My tylko chcemy rozpatrzeć tę sprawę. |
Произошло кое-что, в чем надо разобраться, и Джерри думает, что я... | - Madge, proszę cię. Jest pewna sprawa, którą muszę się zająć i Jerry uważa, że lepiej będzie, jak nie będę zdradzał niczyich imion. |
Прежде всего нужно разобраться в твоей ситуации, а потом я спрошу у Мадж о Дейл. | Po pierwsze, wyjaśnimy twoją sprawę a później ja zadam Madge pytania dotyczące Dale. |
Надо разобраться с Уильямсом. Стреляя, он был вменяем? | Wiedział, co robi? |
Когда будет сложно разобраться, искушение ли это, просто свистни... | Poprostu zagwiżdż Kiedy trafisz na pokuse która będzie bardzo silna Zagwiżdż |
Я пыталась разобраться, и юристы пытались мне растолковать, но чем больше они говорят,тем меньше я понимаю.Джо,я не смогу вести дела одна. | Próbowałam zrozumieć, prawnicy mi pomagali. Ale to na nic. Sama nie poprowadzę firmy. |
Иногда трудно разобраться, как лучше. | Nie zawsze wiemy, co jest słuszne. |
У нас не было относительно вас никаких планов, сэр. Так вот мы пошли разобраться с этим небольшим недоразумением. | W naszych planach nie było dla pana miejsca, więc postanowiliśmy oszczędzić sobie kłopotu. |
Думаю, стоит подойти и разобраться. | Pójdę z nim porachować się. |
А, вы похоже, новенький, который должен бы разобраться с проблемами церкви Святого Доминика. | Ksiądz jest pewnie tym nowym wikariuszem, który ma wydobyć świętego Dominika z kłopotów? |
Мы должны с этим разобраться. | Mamy kłopot. |
zrobić porządek;poznać się, połapać się, zorientować się;ustawić się, uszykować się;