СТАЖИРОВАТЬ ← |
→ СТАЙКА |
СТАЖИРОВКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СТАЖИРОВКА фразы на русском языке | СТАЖИРОВКА фразы на польском языке |
Джош, стажировка | Josh, praktyka |
и летняя стажировка | i letni staż |
и летняя стажировка в | i letni staż w |
и летняя стажировка в журнале | i letni staż w magazynie |
летняя стажировка | letni staż |
летняя стажировка в | letni staż w |
летняя стажировка в журнале | letni staż w magazynie |
моя стажировка | mój staż |
просто стажировка | tylko staż |
стажировка | praktyka |
Стажировка | Staż |
стажировка | staż to |
Стажировка | Staże |
стажировка в | staż w |
стажировка в журнале | staż w magazynie |
СТАЖИРОВКА - больше примеров перевода
СТАЖИРОВКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СТАЖИРОВКА предложения на русском языке | СТАЖИРОВКА предложения на польском языке |
Эта стажировка - твой пропуск на медицинский факультет. | Ten staż to twój bilet do szkoły medycznej. |
Эта стажировка - ужасная ошибка. | Muszę żyć bez mojej kobiety przez te 5 niekończących się tygodni. |
- Сколько продлится учёба в Гамбурге? - Два года. Потом будет стажировка в Австрии, или в Германии. | Jest też opłacony pobyt w austriackiej, albo niemieckiej orkiestrze na trzy lata |
Это стажировка. У нас были стажёры в "Дни нашей жизни". | Fajnie, ja miałem praktykę przy "Dniach naszego życia". |
У меня стажировка, недельный курс. | Jestem na kursie Przez tydzień |
Если стажировка пройдет хорошо, потом снова приеду. | Jesli kurs pojdzie dobrze, to przeniose sie tutaj |
И если им оказывался не ты - твоя полугодовая стажировка теряла всяческий смысл..." | /Jeśli jesteś tym kimś, /możesz przystąpić do 6-miesięcznego /szkolenia z maklerstwa. |
" Эта глава моей жизни называется "Стажировка". " | /Ta część mojego życia nazywa się: |
Всё же у нас сегодня заканчивается стажировка. | Dzisiaj mamy mało czasu, bo to ostatni dzień. |
К тому же это будет всего лишь стажировка, мне не будут платить. | Tylko, że to bezpłatny staż. |
Да ладно, это просто стажировка, чтобы заработать немного денег. | Ok, to tylko staż, żeby zarobić trochę pieniędzy. |
Это лучше, чем стажировка Маршалла. | Widzisz. to jest o wiele lepsze niż staż Marshalla. |
Корпус Мира в другом государстве волонтерские работы в одном из пятисот беднейших округов страны стажировка в учебном корпусе офицеров запаса здесь либо там. | Rok w Korpusie Pokoju zagranicą. /Rok w Amerykańskim Korpusie /w biednym regionie naszego kraju. Albo rok szkolenia w rezerwach wojska, w kraju lub zagranicą. |
Там сказано, где будет проходить стажировка? | Pisze od kogo? |
- И это уже какая по счёту стажировка у тебя? | - Halo, która to już jest Twoja praktyka? |
СТАЖИРОВКА - больше примеров перевода