РАЗБИТЬСЯ ← |
→ РАЗБОГАТЕТЬ |
РАЗБЛОКИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
разблокировать | odblokować |
разблокировать диск | odblokować dysk |
разблокировать? | odblokować? |
разблокировать? | to odblokować? |
разблокировать? | to otworzyć? |
РАЗБЛОКИРОВАТЬ - больше примеров перевода
РАЗБЛОКИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возможно разблокировать с помощью центробежной силы. | Ciągnie nas krytyczna siła odśrodkowa. Załużmy pasy. |
Все мы знаем, что при помощи гипноза мы можем разблокировать недоступные для памяти участки человеческого мозга. | Wszyscy wiecie, że poprzez hipnozę można odblokować pewne części ludzkiego umysłu które zazwyczaj nie są dostępne. |
Держитесь, сэр. Мы попытаемся все исправить. Нужно разблокировать систему. | Dlaczego nikt mi nie powiedział ,że mam taki duży tyłek? |
И если вы думаете, что помешаете... Мы должны будем разблокировать зажимы. | A jeśli wydaje się panu... |
Разблокировать управление замком. | - Niner. Obejście zaczepów. |
Разблокировать гидравлические замки! | Zwolnić rygiel zamka wtórnego! |
Разблокировать гидравлические замки со 2-го по 32-й. | Zwolnić zamki od 2 do 32. |
- Я слышала, что вы с Рогоносом хотели разблокировать моё ядро и поэтому ушла. | Słyszałam Ciebie i Rhinoxa, jak planowaliście zunzipować mój rdzeń Więc odleciałam |
Так перепрограммируйте ее, чтобы разблокировать это. | Więc proszę zmienić program i odblokować ją. |
- Стальные жалюзи снова заело, он пробовал подняться на табурете, чтобы разблокировать, потерял равновесие и разбил голову об тротуар | - Laurent, stalowa kotara się znów zablokowała próbował wspiąć się na stołek żeby ją zreperować, ale stracił równowagę i rozbił sobie głowę o chodnik |
Да, командующий? ! Одна попытка разблокировать дверь - всё живое внутри будет уничтожено взрывом! | Więc wiesz że to tak będzie. |
Иногда музыка помогает разблокировать воспоминания. | Czasami muzyka pomaga przywołać wspomnienia. |
Кроме того, этот Буркоф прав. Песнопения не помогут разблокировать 4400 ни в ком. | Po za tym Burkhoff ma rację, śpiewy nie odblokują zdolności u nikogo. |
Мы могли бы разблокировать знание Древних, секреты вселенной, вместе. | Możemy odkryć wiedzę Pradawnych, tajemnicę wszechświata. Razem. |
- А разблокировать? - Осторожно! | - Otworzę drzwi. |