РАЗБОРКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗБОРКА фразы на русском языке | РАЗБОРКА фразы на польском языке |
разборка | porachunki |
РАЗБОРКА - больше примеров перевода
РАЗБОРКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗБОРКА предложения на русском языке | РАЗБОРКА предложения на польском языке |
-Это была бандитская разборка, лейтенант? | - Czy to wojna gangów, poruczniku? -Bez komentarzy. |
У нас случилась небольшая разборка. И я увидел у вас свет, решил, вы ещё не спите и пришёл узнать, всё ли у вас в порядке. | nagie pan zapaIił światło, więc przyszedłem sprawdzić, |
Можно подумать, что там была бандитская разборка. | Jakbys nie wiedział, możnaby pomyśleć, że to wojna narkotykowa. |
Классная разборка. | Słuszna decyzja. |
Даже о Лоре. Несмотря на то, что он обратился против нас, невзирая на ужасные вещи, совершенные им, его разборка была... самым тяжелым испытанием, которое мне пришлось пережить. | Rozmontowanie Lore'a było dla mnie bardzo trudne, mimo tego, co zrobił i jaki był. |
Вы видите ее на обочине. Все выглядит как мафиозная разборка. | How long did it take them to get over that? |
Это полицейская разборка. | To sprawa glin. |
Бандитская разборка? | - Przepraszam. |
Финальная разборка? | Scena finałowej strzelaniny? |
Это - разборка, которая нам не нужна. | Na co nam awantura. |
Наш источник в полиции сообщает, что это по всем признакам мафиозная разборка. | ...Nasze źródło twierdzi, że było to zabójstwo w stylu mafii. |
А я думаю, это разборка наркоторговцев. | To porachunki w narkotykowym interesie. |
Глава пятая "РАЗБОРКА В ДОМЕ ГОЛУБЫХ ЛИСТЬЕВ". | Rozdzial piaty Wielka jatka w Domu Blekitnych Lisci |
Не разборка, просто прикрытие. Аэропорт Онтарио. | Nie przejażdżka, tylko eskorta. |
Судя по характеру убийств, ...вновь произошла кровавая бандитская "разборка". | Fakt, że była to egzekucja, dokonana bronią palną, wskazuje na to, że znów mamy do czynienia z porachunkami gangów. |
РАЗБОРКА - больше примеров перевода