Rzeczownik
развёртывание n
rozwinięcie n
rozwijanie odczas. n
rozwijanie odczas. n
uruchamianie odczas. n
РАЗВЁРТЫВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗВЁРТЫВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тактика, развертывание орудий, все это говорит о высоком уровне компьютерного управления. | Taktyka, wybór broni wszystko wskazuje na niezwykle wyrafinowaną kontrolę komputera. |
Майор Кира и я закончили развертывание госпиталя на Новом Бэйджоре, первой баджорской колонии в Гамма-квадранте. | Major Kira i ja otwarliśmy szpital na Nowym Bajor, Bajorańskiej koloni w Kwadrancie Gamma. |
Вторая танковая дивизия. Развертывание завершено. Вас поняли. | Rozmieszczono drugi szwadron czołgów. |
Полное развертывание. | Pełna gotowość. |
Их парламент считает секретную разработку и развертывание этой инопланетной технологии прямым нарушением договоренности об обмене информацией, собранной программой Звездных Врат. | /Duma rosyjska uważa tajne rozwinięcie i wysłanie /tego nowego technologicznie systemu broni /za bezpośrednie pogwałcenie uprzednich ustaleń, /co do wymiany informacji zdobytej przez wrota. |
Начинается развёртывание и прицеливание орудия | Rozpoczęto rozstawianie ramion celowniczych. |
Они удирают, Сэр. продолжать развертывание? | Zwiewają w podskokach, sir. |
Рекомендую быстрое развертывание. | Zalecam natychmiastową ewakuację. |
Доктор Фрейзер организовывает развертывание дополнительных медпунктов помощи. | Doktor Fraiser organizuje dystrybucję środków medycznych i opatrunkowch. |
На ваших слайдах нет и намека на согласованное развертывание ни на одном из углов. | Pańskie slajdy nie wskazują na rozmieszczenie tam jakichkolwiek sił. |
Ошибкой, Мария, было развертывание национального розыска до того, как у тебя были все факты. | Pomylka bylo rozpoczecie poszukiwan na tak wielka skale, przed zebraniem kompletnego materialu dowodowego. |
Парень, если я могу осуществить быстрое развертывание спутниковой связи для дяди Сэма в любой точке планеты.... | Stary, jeśli ja mogę rozwinąć komunikację satelitarną dla Wuja Sama na całym świecie... |
Комитет считает возможным скорое развертывание. | Komisja uważa, iż możliwe jest szybsze rozlokowanie. |
Я буду знать больше, когда начнётся развёртывание предварительных выборов весной, | Będę wiedział więcej, gdy prawybory zaczną się na wiosnę. |
Американское военное развертывание по всему миру гарантирует безопасность всей свободной торговли. | /Amerykańska obecność militarna /na świecie gwarantuje... /wszystkim bezpieczeństwo /wolnego handlu. |