БЛАГОРОДСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЛАГОРОДСТВО фразы на русском языке | БЛАГОРОДСТВО фразы на польском языке |
благородство | moc,/siła |
благородство | moc,/siła w |
благородство | moc,/siła w nich |
благородство | rycerskość |
благородство и | hojność i |
благородство с | szlachetne z |
благородство с вашей | szlachetne z pańskiej |
благородство с вашей стороны | szlachetne z pańskiej strony |
благородство? | rycerskość? |
В тебе есть благородство, Линкольн | Jesteś szlachetnym człowiekiem |
твое благородство | twych moc |
твое благородство | twych moc,/siła |
твое благородство | twych moc,/siła w |
твое благородство | twych moc,/siła w nich |
Это твое благородство | Słów twych moc |
БЛАГОРОДСТВО - больше примеров перевода
БЛАГОРОДСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЛАГОРОДСТВО предложения на русском языке | БЛАГОРОДСТВО предложения на польском языке |
Ценю ваше благородство, но вам лучше уйти. | Doceniam pańską ofertę, ale może będzie lepiej jak pan już pójdzie. |
Её благородство не даёт ей поверить в его отсутствие у тех, кого она любит. | Jest zbyt szlachetna, by innych podejrzewać o brak tej cechy. |
Будь в тебе благородство,.. - ...ты бы признала это. | Gdybyś była gentlemanem, zapomniałabyś. |
В нем было благородство. Но он таил его. | Można powiedzieć, że miał w sobie wielkość, ale trzymał ją dla siebie. |
Играйте в благородство сколько угодно, но человек может умереть лишь один раз, а Мандсон покончил с собой три месяца назад. | Cz_BAR_owiek moze umrzec tyko raz, a Mundson zabi_BAR_ sie 3 miesiace temu. |
Я не умею вести себя иначе. И если она не в состоянии оценить благородство твоего поведения, Если она пользуется твоим благородством, | A jeśli ona nie docenia twego szlachetnego postępowania... jeśli piękna twej natury używa... by się targować... to widocznie nie jest warta ani rycerskości, ani szlachetności. |
-Не может быть! Божественный Тиберий проявил благородство. | Boski Tyberiusz jest jak zwykle litościwy. |
Все они лучшие мастера владения мечом; глубоко уважаемые кланом Ии за свою отвагу и благородство. | Umenosuke Kawabe... obaj bardzo szanowani przez Klan Iyi, ze względu na ich odwagę. |
Думаю, самое глупое, что есть в мужчинах это их благородство. Все они такие. | Nic nie jest dla mężczyzny równie ważne, jak jego honor. |
Так незачем кокетничать и хвастать, ведь в сердце благородство говорит. | /Nigdy nie wykorzystujesz /sytuacji. / - Wstrzemięźliwość jest twym mottem. |
Вы прячете своё благородство - это так благородно. | Wstydzi się pan własnej życzliwości. |
И вот плата за благородство? | Chciałby pan być mniej miłosierny? |
И это вулканское благородство? | Czy to jest wolkańska rycerskość? |
10 баллов за благородство, и минус тыщу миллионов за мозги. | W porządku, 10 punktów na 10 za styl, odjąć kilka milionów za rozsądek, tak? |
Женщинам в Кении приходится не легко поэтому здесь высоко ценится благородство. | Kenia jest trudnym krajem dla kobiet... Więc istnieje tu pewna rycerskość wobec nich. |
БЛАГОРОДСТВО - больше примеров перевода