РАЗВИТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗВИТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вообще-то, ты достаточно развитый, Джек. | Faktycznie jesteś dobrze zbudowany, Jack. |
- Не трудно? - Эти урбанцы ужасно развитый народ. | - Ci Urbankans są strasznie zawansowani technicznie. |
Воин, развитый односторонне, становиться уязвимым. | Wojownika, który zna się tylko na jednym, łatwiej zranić. |
- Развитый Ференги. - Развитый? | - Odmienionego? |
Очень развитый город-призрак. | Bardzo nowoczesne. |
Развитый не по годам, маленький Хьюберт научился читать, еще будучи в памперсах... в восемь лет. | /Przedwcześnie rozwinięty, nauczył się czytać /będąc jeszcze w pieluchach... /...w wieku 8 lat. |
Мой коллега хочет сказать, что у людей более развитый интеллект... | Chcemy powiedzieć, że ludzie mają wyższą inteligencję |
Они " ve развитый в примасов. | Rozwinęy się w naczelne. |
У нас развитый корабль. | Mamy wyrafinowany statek. |
- Скажем так, есть отлично развитый мозг и скейтборд. | Zobaczmy. |
Я пришёл к выводу, что виной всему может быть мой слишком развитый ум. И возможно, моё стремление к высокой гармонии. | Później zrozumiałem, że byłem zbyt inteligentny, a może zbyt ograniczony w doskonałości swoich parametrów. |
Мы, к твоему сведению, высоко развитые олигохеты, опережающие по способностям самый развитый искусственный интеллект. | Jeteśmy wysoce rozwiniętymi czerwiami, z możliwościami przekraczającymi jakąkolwiek sztuczną inteligencję. |
У неё необыкновенно развитый ум. | Jest bardzo mądra. |
Не по годам развитый юноша. | Jest bardzo rozwiniętym księciem. |
Развитый. | Pewny siebie. |