БЛАГОУХАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
благоухание | zapachu |
БЛАГОУХАНИЕ - больше примеров перевода
БЛАГОУХАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
С берега в море дул бриз, и он принес с собой благоухание специй к нам за три мили от берега. | W kierunku morza zaczęła wiać bryza. o zapachu przypraw dotarła do nas 3 mile od wybrzeża. |
- Вы, оба. Это благоухание любовной свечи, идиот. Черт. | To jest świeca o romantycznym zapachu miłości, suko. |
Мой нос проникает сквозь эти стены и крадёт благоухание моих лотосов. | Mój nos przebija ściany i drzemie wśród zapachu lotosu. |
Благоухание, изобилие, не говоря уже о чувственности и даже некоторой эротичности. | Kojarzy się z płodnością, nie wspominając... o wrażliwości czy wręcz erotyzmie. |
О, благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл. | Drogi Panie Jezu, pomóż mi rozpowszechnić Twą woń, gdziekolwiek pójdę. |
Благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл... | Drogi Panie Jezu, pomóż, mi rozpowszechnić, Twoją woń, gdziekolwiek ja idę. |
"О, благий Иисус," "Помоги мне распространять твоё благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл" | Drogi Panie Jezu, pomóż, mi rozpowszechnić Twoją woń, gdziekolwiek ja idę. |
Благоухание тела Чака могла - почувствовать половина Манхэттэна. - Оу. | Smród Chucka mógłby zabić... połowę Manhattanu. |
Мне кажется, мама Чарли пытается сказать, что у миссис Мак наличествует своеобразное и грубое благоухание. | Mama Charlie'go chciała powiedzieć, że Pani Mac ma unikalny zapach ziemi. |
У Дианы есть более важные занятия, чем источать вокруг тебя благоухание. | Diana ma ważniejsze sprawy na głowie, niż bycie twoją potpourri. |
Благоухание воздуха из кондиционера. | Słodki zapach klimatyzowanego powietrza. |
Это на грани чувств-- музыка, благоухание, легкий ветерок, и небо. | To jest zmysłowe-- muzyka, zapach, bryza, niebieski kolor. |
- Кто я и кто он. - Джон хотел защитить имя отца, а вы могли его подпортить, выпустив парфюм "Благоухание". | - Jon chciał chronić spuściznę swojego ojca, którą skaziłabyś, wypuszczając Exhale. |
Чтобы она не выпустила "Благоухание". Ты сделал это ради отца. | Zrobiłeś to dla ojca. |