РАЗЛИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗЛИВАТЬ фразы на русском языке | РАЗЛИВАТЬ фразы на польском языке |
бы вы её разливать | w ogóle chciałby go dusić? |
её разливать по | słowny: czy ktoś chciałby się |
её разливать по бутылкам | słowny: czy ktoś chciałby się upić |
право разливать | wylewać |
Разливать | Nalewanie |
разливать кофе | nalewać kawę |
разливать по | ? (żart słowny: czy ktoś |
разливать по | czy ktoś chciałby się |
разливать по | ktoś chciałby się |
разливать по бутылкам | chciałby się upić |
разливать по бутылкам | czy ktoś chciałby się upić |
разливать по бутылкам | ktoś chciałby się upić |
разливать по бутылкам? | chciałby się upić? |
разливать по бутылкам? | czy ktoś chciałby się upić? |
разливать по бутылкам? | ktoś chciałby się upić? |
РАЗЛИВАТЬ - больше примеров перевода
РАЗЛИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗЛИВАТЬ предложения на русском языке | РАЗЛИВАТЬ предложения на польском языке |
Тут и магазин рядом... - А разливать под столом, как эти? | No, dobra. |
Я не хотел разливать свой бокал. | Nie chciałem rozlać drinka. |
- Пльзеньское у них, может, и есть, но разливать его они точно не умеют. | Może tam i mają pilznera, ale na pewno nie potrafią go pić! |
Он заканчивает разливать... Он готов, Генри! | Zobacz jaki szybki, już gotów. |
Я мог бы его и по бутылкам разливать, если бы захотел. | Mógłbym to butelkować, gdybym chciał. |
Я хочу жить в стране, где люди имеют право разливать! | Chcę mieszkać w miejscu, gdzie można wylewać. |
Ты имеешь право разливать | Możesz wylewać. |
Ётот юноша слишком красив, чтобы разливать кофе. | Chłopak jest zdecydowanie zbyt piękny... By nalewać kawę. |
Будете разливать бухло и вытряхивать пепельницы. | Podajecie drinki, opróżniacie popielniczki. |
Ну-ну – вступить в футбольную команду и разливать кофе. | O tak. Wstępować do drużyny futbolowej i nalewać kawę. |
О, да, верно, ты не можешь сама разливать алкоголь. | Tak, racja, nie możesz wlać własnych napojów. |
Но если ты не можешь разливать напитки, ты можешь, по крайней мере, подавать их? | Ale jeśli nie możesz wlać napojów może przynajmniej ich obsłużysz? |
Так что... позволь мне помогать тебе, когда нужно разливать горячее, ладно? | Musisz być silny i dać sobie pomóc. Więc poproś mnie przy jak będziesz nalewał coś gorącego. |
Вернёшься разливать кофе для Кинга? | Parzył kawę dla Kinga? |
Я буду разливать крепкий сидр в палатке. | Ja będę na stoisku z jabłecznikiem. |
РАЗЛИВАТЬ - больше примеров перевода