РАЗМАХ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗМАХ фразы на русском языке | РАЗМАХ фразы на польском языке |
Размах | rozpiętość |
размах | wyczucie |
размах крыльев | rozpiętość skrzydeł |
размах крыльев | rozpiętości skrzydeł |
Я потерял свой размах | Straciłem wyczucie |
РАЗМАХ - больше примеров перевода
РАЗМАХ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗМАХ предложения на русском языке | РАЗМАХ предложения на польском языке |
Товарищи, никогда еще первомайская демонстрация не принимала такой размах. | Towarzysze z całego świata, nigdy jeszcze nie było takiego pochodu 1-majowego. |
Размах надежд - это всё, увы, в мечтах. | /Że imię swe wykuje /na cokole czasu |
"Задачи, которые жизнь ставит в сфере освоения жилищного пространства, внесли размах в широкие шаги строительного фронта | Zadania, jakie życie stawia przed problemem zagospodarowania przestrzeni użytkowej zwiększyły szeroki krok frontu budowlanego. |
Здесь каждый отдельно взятый товар оправдывает размах производства, а спектакль является апологетическим перечнем всех произведённых товаров. | Tutaj każdy poszczególny towar zdobywa uznanie jako jeden z elementów globalnej produkcji, która, jak zaświadcza spektakl, jej reklamowy folder, jest godna najwyższego podziwu. |
Бобу требуется размах, сэр. | Lubi naprawdę liczną widownię. |
ƒва штрафных за сильный размах. ƒва за задержку. | Dwie minuty za slashing, dwie minuty za hooking... i nie zapominajmy.. |
Размах великолепен. Мне хотелось бы иметь с этим дело. | Szkoda, że nie ja decyduję. |
- Впечатляющий размах крыльев! Отлично! | Co za rozpiętość skrzydeł. |
Уменьшить её размах или отложить на год. | Skromniejsza wyprawa albo rok zwłoki. – Katastrofa. |
- Какой размах! | - Wspaniały zamach! |
Мы сможем в этом разобраться, если узнаем, какой размах приняло это дело. | Jeśli zbadamy, czy ten ktoś zajmuje się hurtową spedycją ciał, coś będzie jaśniejsze. |
Я не знаю, что это означает. "Перья черные. Размах крыла приблизительно полметра. | /Czarne pióra, rozpiętość /skrzydeł pół metra, |
- Размах вселенский. | - Duża impreza. |
- Неплохой размах? | To tylko domysły? |
Размах их террористической деятельности подтверждает, что они сумели набрать значительный организационный потенциал. | Dobrze zrobili pozostając w ukryciu, gdy nasilili swoje ataki terrorystyczne. |
РАЗМАХ - больше примеров перевода