РАЗОЙТИСЬ перевод на польский язык

Универсальный русско-польский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАЗОЙТИСЬ


Перевод:


Czasownik

разойтись

rozejść się

rozstać się

rozpuścić się


Универсальный русско-польский словарь



РАЗОЗЛИТЬСЯ

РАЗОК




РАЗОЙТИСЬ контекстный перевод и примеры


РАЗОЙТИСЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
РАЗОЙТИСЬ
фразы на русском языке
РАЗОЙТИСЬ
фразы на польском языке
Всем разойтисьRozejść się
Всем разойтисьZabezpieczyć teren
должны разойтисьmusicie iść
и разойтисьi iść
и разойтись поi iść do
и разойтись по домамi iść do domu
Нам надо разойтисьMusimy się rozdzielić
РазойтисьNaprzód
РазойтисьOtwierać
разойтисьrozejść
разойтисьrozejść się
разойтисьsię rozejść
разойтисьSkończcie
разойтисьteren
разойтись спокойно иopuścić teren w spokojny i

РАЗОЙТИСЬ - больше примеров перевода

РАЗОЙТИСЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
РАЗОЙТИСЬ
предложения на русском языке
РАЗОЙТИСЬ
предложения на польском языке
Все должны разойтись по номерам и хранить молчание.Cofnijcie się, wszyscy i bądźcie cicho.
Разойтись.-Proszę poczekać, oficerze.
Видно, хотят разойтись с нами миром.Mieliśmy dokonać wymiany. Może tego właśnie chcą.
Стоит нам разойтись во мнениях, ты тут же вываливаешь свой университетский багаж.Gdy tylko się sprzeczamy, ty wyskakujesz z koledżem.
Пошли. Разойтись.KWATERA GŁOWNA trzeci batalion
Старретт не даёт им разойтись.Starrett trzyma ich w kupie.
Сопляк! Ты же сам предложил разойтись по домам!Mieliśmy wracać do domu, ty draniu!
Да, разойтись по домам. Но не договариваться с разбойниками!Ale nie po to, żeby rozmawiać z bandytami!
Фактически, наши отношения испортились настолько, что к моменту,... когда он отправился в Корею, мы начали думать о том, что бы разойтись.Szczerze mówiąc, dlatego się między nami popsuło... Krótko zanim pojechał do Korei zastanawialiśmy się nad separacją.
Мы попытались разойтись...Gdy próbowaliśmy się oddalić...
Разойтись.Rozejsc sie!
Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг.* Ale dla nas czas się zatrzymał
Вы все заключены в каютах, пока я не узнаю, кто начал. Разойтись.Wszyscy macie areszt domowy, dopóki nie dowiem się kto zaczął.
Следите, когда я командую разойтись.Bez kopania, trzepanie lub dłubania, wyłącznie z umiarem.
Разойтись!Przerwa.

РАЗОЙТИСЬ - больше примеров перевода

РАЗОЙТИСЬ перевод на польский язык

Русско-польский словарь2

разойтись



Перевод:

rozejść się;rozpłynąć się;rozpuścić się, roztopić się;rozminąć się;minąć się, wyminąć się;rozstać się;nie móc pogodzić, wykazać niezgodność;rospędzić się, nabrać rozpędu;rozpadać się;rozruszać się, rozochocić się, ożywić się;


Перевод слов, содержащих РАЗОЙТИСЬ, с русского языка на польский язык


Перевод РАЗОЙТИСЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

разойтись



Перевод:

1. сов. см. расходиться I, II

2. сов. см. расходиться I, II

Русско-армянский словарь

разойтись



Перевод:

{V}

կարծիքներով տարբերվել

միմյանցից բաժանվել

վաճառվել

ցրվել

Русско-белорусский словарь 1

разойтись



Перевод:

совер.

1) в разн. знач. разысціся, мног. паразыходзіцца, парасходзіцца

разойтись по домам — разысціся (паразыходзіцца, парасходзіцца) па хатах (па дамах)

разойтись в разные стороны — разысціся ў розныя бакі

морщины на лбу разошлись — маршчыны на лбе разышліся

деньги разошлись — грошы разышліся

разойтись с женой — разысціся з жонкай

дождь разошёлся — дождж разышоўся

2) (не встретиться) размінуцца

мы с ним случайно разошлись — мы з ім выпадкова размінуліся

3) (раствориться) растаць, распусціцца

масло в каше разошлось — масла ў кашы растала

4) перен. разысціся, усхадзіцца, обл. завінуцца

он так разошёлся — ён так разышоўся (усхадзіўся, завінуўся)

см. расходиться I

Русско-белорусский словарь 2

разойтись



Перевод:

разыйсціся; разыйсьціся; усхадзіцца

Русско-новогреческий словарь

разойтись



Перевод:

разойтись

сов см. расходиться.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

разойтись



Перевод:

разойтись ) (в разные стороны) διαλύομαι, διασκορπίζομαι 2) (расстаться) χωρίζω 3) (об издании и т. п.) εξαντλούμαι 4) (во мнениях) διχάζομαι, διαφωνώ
Русско-венгерский словарь

разойтись



Перевод:

в стороныszétoszolni -szlik

напр: путиszétválni

о толпе, собр-ииfeloszlani -ik

образовав щельelnyílni -ik

супругиelválni -ik v-töl

• eltérni

• szétmenni

Русско-казахский словарь

разойтись



Перевод:

сов.1. (уйти) тарау тарап кету тарқау;- разойтись по домам үйді-үйіне тарап кету;- разойдись! воен. тараңдар!;2. перен. (распространиться) таралу тарқау;- слухи разошлись по городу лақап қалаға таралып кетті;3. (рассеяться) тарқау тарқап кету ыдырап кету;- тучи разошлись бұлттар тарқап кетті;4. перен. (исчезнуть) жойылу біту кету;- морщины на лбу разошлись маңдайының әжімдері кетіпті;5. айрылысу ажырасу;- разойтись с женой әйелінен ажырасу;6. (не сойтись) қосылыспау бірікпеу;- разойтись во взглядах көзқарастары бірікпеу;- их пути разошлись перен. олардың жолдары қосылыспады;7. (быть истраченным распроданным) жұмсалып кету таралып кету;- сатылып кету;- деньги разошлись ақша жұмсалып кетті;- весь тираж книги разошелся кітаптың барлық тиражы тез таралып (сатылып) бітті;8. (не встретиться) ұшыраспау;9. (спасть) түсу жойылу қайту;- опухоль разошлась ісік қайтты ісік жойылды;10. (раствориться растаять) еру еріп кету, сіңу;11. күшею күшейіп кету;- дождь разошелся жаңбыр күшейді;12. прям. перен. айырылу айырылып кету;- тармақталу;- наши дороги разошлись біздің жолдар айырылды;- дорога разошлась на две жол екіге айырылды
Русско-киргизский словарь

разойтись



Перевод:

сов.

1. (уйти) тароо, тарап кетүү, таркоо;

разойтись по домам үй-үйүнө тарап кетүү;

разойдись (команда) тарагыла!;

2. перен. (распространиться) таралуу, таркоо;

слухи разошлись по городу шаарга имиш-имиш сөз таркады;

3. перен. (рассеяться) таркоо, таркап кетүү, ыдырап кетүү;

тучи разошлись булуттар таркап кетти;

4. перен. (исчезнуть) жоюлуу, жоголуу, кетүү;

морщины на лбу разошлись маңдайдагы бырыштар кетти;

5. (расстаться) ажырашуу, ажырап кетүү (мис. эрди-катын);

6. перен. (не сойтись) катташпай калуу, келише албоо, бир пикирге келбөө;

разойтись во взглядах көз караш жагынан келише албоо;

7. (быть истраченным, распроданным) жумшалып кетүү, таралып кетүү, сатылып кетүү;

весь тираж книг быстро разошёлся китептин бардык тиражы бат таралып (сатылып) кетти;

8. (не встретиться) кезигишпей, жолугушпай кайчы өтүп кетүү;

мы с ним случайно разошлись биз аны менен кезигишпей, окусунан кайчы өтүп кеттик;

9. разг. (опасть) тароо, таркоо, жануу;

опухоль разошлась шишик жанды (тарады);

10. (раствориться) эрүү, эрип кетүү, сиңүү;

масло в каше разошлось боткого салган май эрип кетти;

11. перен. (разбушеваться) дуулдоо, алай-дүлөй түшүү, күчөө;

дождь разошёлся жамгыр күчөдү;

12. перен. (развеселиться) көңүл ачылуу, жарп жазылуу.

Большой русско-французский словарь

разойтись



Перевод:

1) (уйти) s'en aller; s'éloigner (удалиться); se disperser (в разные стороны)

тучи разошлись — les nuages se sont dissipés

разойдись! разг. — circulez!; воен. rompez!

2) (расстаться) se séparer, se quitter; divorcer vi (о супругах)

3) (не сойтись)

разойтись в чём-либо — ne pas tomber (ê.) d'accord sur qch

разойтись во мнениях о чём-либо — être d'un avis différent sur qch

они разошлись во взглядах — leurs opinions divergent

наши пути разошлись — nos routes se séparent; nous ne suivons plus la même voie

4) (израсходоваться) être dépensé; être épuisé (об издании)

5) (раствориться) se dissoudre, fondre vi (растаять, растопиться)

6) (вовсю) разг. monter vi sur ses ergots (разбушеваться); s'en donner à cœur joie (веселиться от души)

••

половицы разошлись — le plancher est disjoint; les planches se sont écartées

швы разошлись мед. — les sutures se sont ouvertes

Русско-латышский словарь

разойтись



Перевод:

izklīst; izšķīst, izkust; tikt izpārdotam, tikt izlietotam, izbeigties; diverģēt, sazaroties, izklīst, sadalīties; izplatīties; ceļā izmainīties; šķirties, izšķirties; nepiekrist, nesakrist, nesaskanēt, dalīties; pašķirties; atirt, izirt; iestaigāties, sākt braukt ātri, ieskrieties; pieņemties {spēkā}, sākt trakot; sākt ārdīties, iekarst, sākt trakot

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

разойтись



Перевод:

1) (уйти) дагъылмакъ, таркъалмакъ, дагъылып (таркъалып) кетмек

гости разошлись - мусафирлер таркъалып кеттилер

2) (рассеяться) дагъылмакъ

тучи разошлись - булутлар дагъылды

3) айырылмакъ

наши пути разошлись - ёлумыз айырылды

4) (не встретиться в пути) расткельмемек, къаршылашмамакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

разойтись



Перевод:

1) (уйти) dağılmaq, tarqalmaq, dağılıp (tarqalıp) ketmek

гости разошлись - musafirler tarqalıp kettiler

2) (рассеяться) dağılmaq

тучи разошлись - bulutlar dağıldı

3) ayırılmaq

наши пути разошлись - yolumız ayırıldı

4) (не встретиться в пути) rastkelmemek, qarşılaşmamaq

Русско-крымскотатарский словарь

разойтись



Перевод:

сов.

1) (уйти) дагъылмакъ, таркъалмакъ, дагъылып (таркъалып) кетмек

гости разошлись — мусафирлер таркъалып кеттилер

2) (рассеяться) дагъылмакъ

тучи разошлись — булутлар дагъылды

3) айырылмакъ

наши пути разошлись — ёлумыз айырылды

4) (не встретиться в пути) расткельмемек, къаршылашмамакъ

Краткий русско-испанский словарь

разойтись



Перевод:

сов.

1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse (удалиться); dispersarse (в разные стороны)

разойтись по домам — marcharse cada uno a su casa

гости разошлись — las visitas se retiraron

2) (постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)

тучи разошлись — las nubes se disiparon

3) (прекратить общение) separarse (de); divorciarse (о супругах)

разойтись с мужем, с женой — separarse del marido, de la mujer

4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi (не совпасть)

наши пути разошлись — nuestros caminos son distintos

мнения разошлись — las opiniones han divergido

разойтись в чем-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo

он разошелся с общим представлением — disintió de la opinión general

5) (раздвинуться, разъединиться) separarse

половицы разошлись — las tablas del suelo se han separado

швы разошлись — las costuras están descosidas

6) (израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)

7) (раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)

8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi

9) перен. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse; volverse loco (разбушеваться)

Русско-чувашский словарь

разойтись



Перевод:

прич. действ, прош. -ошедшийся; деепр. -ойдйсь) глаг.сов.1. 1 и 2 л. не употр. салан, ейрӗл; саланса кай, сирӗлсе пет; новость разошлась повсюду сӗнӗ хыпар пур ҫӗре те саланчӗ2. с кем уйрӑл, уйрӑлса кай; супруги разошлись упӑшкипе арӑмӗ уйрӑлнӑ3. вӑйлан, асса кай, алхасса кай; буря разошлась вовек) тавал акӑшмакӑш алхасса кайрӗ
Русско-персидский словарь

разойтись



Перевод:

فعل مطلق : رفتن ؛ پراكنده شدن ؛ صرف شدن ، خرج شدن ، (از دست) رفتن ؛ طلاق دادن ، از هم جدا شدن ؛ موافق نبودن ، مخالف بودن

Русско-сербский словарь

разойтись



Перевод:

разойти́сь

1) разићи се, растати се

2) распродати се

3) мимоићи се

4) раставити се (са женом)

5) распомамити се

Русско-татарский словарь

разойтись



Перевод:

1.таралу, таралышу; гости разошлись кунаклар таралышты; тучи разошлись болытлар таралды 2.таралып (сатылып) бетү; книги быстро разошлись китаплар тиз (сатылып) бетте 3.(төрле нәрсәгә) тотылып бетү; деньги разошлись сразу акча шундук тотылып бетте 4.эреп (таркалып, таралып) бетү 5.аймыл (аймылыш) булу, аймылышу 6.аерылышу, ташлашу; р. с женой хатын белән аерылышу 7.аерылып (тармакланып) китү; наши дороги разошлись безнең юллар аерылды; дорога разошлась на две юл икегә аерылды 8.аерылып (ерылып, сүтелеп) китү; швы рубашки разошлись күлмәк җөйләре сүтелеп китте 9.(отыры) көчәеп (шәбәеп) китү; дождь разошёлся яңгыр отыры шәбәйде 10.күч.кызып (ярсып) китү

Русско-таджикский словарь

разойтись



Перевод:

разойтись

пароканда шуда рафтан, ба ҳар тараф (ба ҳар сӯ) рафтан

Русско-немецкий словарь

разойтись



Перевод:

1) (уйти) weggehen vi (s); auseinandergehen vi (s) (в разные стороны)

разойтись по домам — nach Hause gehen vi (s)

2) (расстаться) sich trennen (c кем-л. von D); sich scheiden lassen (о супругах)

3) (разминуться) einander verfehlen

4)

разойтись во мнениях — verschiedener Meinung {unterschiedlicher Ansicht} sein

5) (распродаться) ausverkauft {restlos verkauft} sein; vergriffen sein (о книге)

Большой русско-итальянский словарь

разойтись



Перевод:

сов.

1) (в разные стороны) andarsene, allontanarsi; andare ognuno per la sua strada

гости разошлись — gli invitati sono partiti {se ne sono andati}

разойдись!, разойдитесь! — rompete le righe! воен.; circolate!, sgomberate! (приказание представителя общественного порядка)

2) (рассеяться) dissiparsi, disperdersi

тучи разошлись — le nubi si sono disperse

3) (раствориться) sciogliersi, dissolversi; struggersi (растопиться)

4) (разминуться, не встретиться) mancare d'incontrarsi

мы случайно разошлись — non ci siamo incontrati per caso

5) (расстаться, порвать отношения) rompere con qd; rompere le relazioni; separarsi legalmente, divorziare vi (a) (развестись)

6) (не согласиться) non accordarsi, essere in disaccordo, dissentire vi (a)

они разошлись во взглядах — discordarono nelle opinioni

7) (разделиться) ramificarsi, dividersi in rami

дорога разошлась по двум направлениям — la strada si biforcò

8) (разъединиться - о складках и т.п.) disgiungersi

швы разошлись — le suture si disgiunsero

9) (оказаться распроданным) essere esaurito; esaurirsi

книга разошлась — il libro <è esaurito / è andato a ruba>

10) (быть истраченным) essere speso

все деньги разошлись — tutti i quattrini sono stati spesi

11) (распространиться) spargersi, diffondersi

по городу разошлись слухи — per la citta si sparsero voci

12) (приобрести скорость) acquistare velocità; prendere lo slancio {l'abbrivo} (о суднах) тж. перен.

13) прост. (дойти до крайней степени) sfrenarsi, scatenarsi; abbandonarsi (a qc); lanciarsi

ишь как разошёлся! — chi lo ferma più!

Русско-португальский словарь

разойтись



Перевод:

сов

(уйти) ir-se; dispersar-se; (рассеяться) dissipar-se; (разгладиться) desfazer-se; (расстаться) separar-se, apartar-se; (развестись) divorciar-se; прн (не совпасть) divergir vi; (разъединиться) desconjuntar-se, separar-se; (o швах) descoser-se; (быть распроданным) esgotar-se, acabar vi; (израсходоваться) acabar vi; (о слухах) estender-se, correr vi; (усилиться) engrossar vi, tornar-se mais forte; прн (дойти до крайней степени) desenfrear-se, dar largas a; (выйти из себя) perder as estribeiras; fazer miséria bras fam; (разминуться) cruzar-se

Большой русско-чешский словарь

разойтись



Перевод:

rozejít se

Русско-чешский словарь

разойтись



Перевод:

rozdovádět se, rozejít se, dát kvinde (komu), minout se
Большой русско-украинский словарь

разойтись



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: разойдясь

розійтися

Дієприслівникова форма: розійшовшись

¤ собрание разошлось -- збори розійшлися

¤ наши дороги разошлись -- наші дороги розійшлися

¤ разойтись во взглядах -- розійтися у поглядах

¤ тираж разошелся -- тираж розійшовся

¤ мы с женой разошлись -- ми з дружиною розійшлися (розлучилися)

Русско-украинский политехнический словарь

разойтись



Перевод:


2024 Classes.Wiki