РАЗРАБОТАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
генетически разработанный | inżynierii genetycznej |
генетически разработанный препарат | inżynierii genetycznej lek |
разработанный | zaprojektowany |
РАЗРАБОТАННЫЙ - больше примеров перевода
РАЗРАБОТАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Блестяще разработанный курс, предоставленный ведущим учителем... подсознательно выученный, проверенный и исправленный непререкаемым авторитетом. | Genialnie opracowany kurs, prowadzony przez nauczyciela... Podświadomie uczony, sprawdzony i poprawiony przez niezawodny autorytet. |
Вомен - это уникальный ассортимент косметики для лица разработанный для женщины, вынужденной работать в тяжелых условиях. | "Wo - Man" to... niezwykły zestaw specjalnych kosmetyków... przeznaczonych dla... naszej ciężko obarczonej kobiecości. |
Это был тактический манёвр, разработанный для завоевания доверия наших стражников, и он сработал. | To nie była randka, tylko taktyczny manewr obliczony na zdobycie ich zaufania. I... podziałało! |
Это фазовый инвертер, разработанный для того, чтобы вызвать перегрузку системы. | To inwerter fazy, zaprojektowany do przeciążenia systemu. |
Позволь мне объяснить – в это доме архитектурно разработанный дизайн. | POZWÓL, ŻE TO WYTŁUMACZĘ... TO ATCHITEKTONICZNY DOM. WSZYSTKO MA SWOJE MIEJSCE. |
Гляди-ка, у них идет картинка с перекрестков и специально разработанный алгоритм для прогнозирования состояния на дорогах, и в соответствии с этим настраиваются светофоры, так что все, что мне остается - это прокрасться со своим крутым алгоритмом и весь город - наш! | Szynka i ser. ...To jest zimne Cholera, jakie zimne. |
- Гипердвигатель был оснащен буфером, разработанный, чтобы регулировать колебания энергии от наквадака. | Został tak zaprojektowany, by modulować ekstremalne wahania energii naquadrii. |
разработанный моей матерью? | Wirus opracowany przez moją matkę? |
Архитектура резни непрозрачна, разработанный в интересе опровержения, гарантировать, что мы не будем видеть даже если мы хотели смотреть. | Architektura rzeźni jest tegp zaprzeczeniem, jest tak zaprojektowana, że nie zobaczymy nic nawet gdybyśmy chcieli. A kto tak naprawdę chce widzieć? "Dalej sukinsynu! |
слишком часто повреждены и отказаны... (БОУЛИНГ ГОЛУБЯ) в бессмысленном... тривиальный... диковинные соревнования ... разработанный, чтобы получить прибыль и развлечь. | Te zwierzęta, nie obeznane z otoczeniem, w którym się znajdują, z hałasem, tłumem, nawet jeśli robią to co powinny robić, są zbyt często ranne lub porzucane... W bezsensownej, trywialnej, dziwacznej rywalizacji zaprojektowanej by generować zyski i rozrywkę. [Polowanie] |
(разработанный, чтобы увеличить молоко производство, размер мусора и частота); с искусственными цветами, гербициды, larvicides, синтетические удобрения, транквилизаторы, рост и стимуляторы аппетита неудивительно что Безумная Болезнь Коровы... | sztucznymi barwnikami, syntetykami, stymulantami wzrostu i apetytu. |
А Эдгар отвечает здесь за магнитный захват, разработанный, чтобы спускать F-302-ые на нашу платформу джамперов. | On jest odpowiedzialny za magnetyczny chwytak, przeznaczony do opuszczania F-302 do skoczków. |
Я взял процесс визуализации, разработанный для программы "Аполлон" и применил его в Олимпийской программе в 80-х и 90-х. | Proces wizualizacji wziąłem z programu Apollo i wprowadziłem do treningu olimpijskiego w latach 80 i 90-tych. |
Намного более продвинутый, чем любой разработанный на Земле. Если бы мы смогли разобраться в технологии, эта вещица смогла бы решить энергетический кризис планеты. | Jeśli zrozumielibyśmy tę technologię, mogłoby to potencjalnie rozwiązać kryzys energetyczny na Ziemi. |
Специально разработанный, что бы уничтожить все живое. | Zaprojektowany do niszczenia wszelkich śladów biologicznych. |