РАЗРАСТИСЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗРАСТИСЬ фразы на русском языке | РАЗРАСТИСЬ фразы на польском языке |
разрастись | rozrosnąć |
РАЗРАСТИСЬ - больше примеров перевода
РАЗРАСТИСЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗРАСТИСЬ предложения на русском языке | РАЗРАСТИСЬ предложения на польском языке |
И он может разрастись. | Może się rozrosnąć. |
Это большое денежное вложение, которое поможет разрастись нашему бизнесу. | To wielki zastrzyk finansowy na rozwój interesu. |
При правильных погодных и географических условиях, это может разрастись в музыкальный фестиваль, который длиться в течении многих дней или недель. | Przy odpowiednich warunkach pogodowych i topograficznych - może to prowadzić do muzycznego festiwalu. Takim, który potrwa dni, nawet tygodnie! |
Или, мы можем забыть об операции, дать опухоли разрастись и убить её. | Albo możemy zapomnieć o operacji, pozwolimy temu guzowi urosnąć i ją zabić. |
Мы же просто должны не дать этому монстру из духовных частиц разрастись по всему Сейрейтею. | Nasze zadanie będzie polegać na powstrzymaniu duchowych cząstek przed rozprzestrzenianiem się na obszarze Seireitei. |
И ты хочешь дать этим слухам повод разрастись? | Chcesz podżegać te plotki? |
Меня в живот пырнули, а не в руку. Ты потеряла много крови, это дало липоме возможность разрастись. | - Utrata krwi pozwoliła mu puchnąć. |
Это может разрастись, как чертова раковая опухоль. | Łączy nas z jebanym rakiem. |
Я понял - именно мелочи обыденные деяния простого люда не дают тьме разрастись. | Odkryłem, że to drobne rzeczy, codzienne uczynki zwykłych ludzi odpędzają mrok. |
Дадим делу разрастись самому. | Niech to rozwinie się samo. |
Возможно, но лучше пресечь ее на корню Чем позволить ей разрастись в Большую угрозу | - Być może, ale lepiej zdusić ten odłam w zarodku, niż czekać, aż stanie się zagrożeniem. |
Мы можем разрастись. | Możemy się rozrosnąć. |
Однако я не сомневаюсь, что эта вспышка может разрастись, причём очень быстро. | /Można się jednak spodziewać, że epidemia /może szybko się rozprzestrzenić... |
Как сильно должна разрастись опухоль, прежде чем её невозможно будет удалить? | Jak duży musi urosnąć, żeby operacja była niemożliwa? |
Позвольте выразить признательность за вашу поддержку, благодаря которой пивоварня Хэвишем смогла разрастись до целой империи, которой мы так гордимся. | Zacznę od podziękowania wam wszystkim, że pomogliście z Browaru Havishamów stworzyć imperium, - które dziś z dumą reprezentuję. |
РАЗРАСТИСЬ - больше примеров перевода